Icon-toolbox
Feed

Toolbox: FOSS4trans

Watch this toolbox Identica_toolbox Tweetn
Silvia  Flórez
April 06, 2011 @ 14:26

 

Silvia  Flórez
April 06, 2011 @ 14:21

 

Silvia  Flórez
April 06, 2011 @ 14:17

 

Silvia  Flórez
April 06, 2011 @ 13:59

 

Silvia  Flórez
April 06, 2011 @ 13:57
Silvia Flórez updated Version for openTM2.
To:

0.9.1

 

Silvia  Flórez
April 06, 2011 @ 13:56
Silvia Flórez updated Version for Okapi.
To:

Milestone 11

Was:

6.0

 

Silvia  Flórez
April 06, 2011 @ 13:55

 

Silvia  Flórez
April 06, 2011 @ 13:53

 

Silvia  Flórez
April 06, 2011 @ 13:53

 

Silvia  Flórez
April 06, 2011 @ 13:50

 

Silvia  Flórez
April 06, 2011 @ 13:49

 

Silvia  Flórez
April 06, 2011 @ 13:48

 

Silvia  Flórez
April 06, 2011 @ 13:45
Silvia Flórez updated Version for GlobalSight.
To:

8.1

Was:

7.4

 

Silvia  Flórez
April 06, 2011 @ 13:33

 

Silvia  Flórez
April 06, 2011 @ 13:31

 

Silvia  Flórez
April 06, 2011 @ 13:27
Silvia Flórez updated Chat Rooms for Anaphraseus.
To: IRC

 

Silvia  Flórez
April 06, 2011 @ 13:27

 

Silvia  Flórez
April 06, 2011 @ 13:25

 

Silvia  Flórez
April 06, 2011 @ 13:24

 

Silvia  Flórez
April 06, 2011 @ 13:19
Silvia Flórez updated Version for Anaphraseus.
To:

2.02beta

Was:

1.23beta

 

Silvia  Flórez
April 06, 2011 @ 11:44

 

Silvia  Flórez
April 06, 2011 @ 11:40
Silvia Flórez updated Chat Rooms for OmegaT.
To: IRC

 

Silvia  Flórez
April 06, 2011 @ 11:39
Silvia Flórez updated Version for Virtaal.
To:

0.6.1

Was:

0.3.1

 

Silvia  Flórez
April 06, 2011 @ 11:33

 

Silvia  Flórez
April 06, 2011 @ 11:32

 

Silvia  Flórez
April 06, 2011 @ 11:32

 

Allen Gunn
October 09, 2010 @ 17:15

 

Allen Gunn
October 09, 2010 @ 17:15

 

Allen Gunn
October 09, 2010 @ 17:15
Allen Gunn tagged Autshumato ITE with tag memory

 

Allen Gunn
October 09, 2010 @ 17:15

 

Allen Gunn
October 09, 2010 @ 17:15
Allen Gunn tagged Autshumato ITE with tag aided

 

Allen Gunn
October 09, 2010 @ 17:15
Allen Gunn tagged Autshumato ITE with tag cat

 

Allen Gunn
October 09, 2010 @ 17:15
Allen Gunn tagged Autshumato ITE with tag free

 

Allen Gunn
October 09, 2010 @ 17:15
Allen Gunn tagged Autshumato ITE with tag source

 

Allen Gunn
October 09, 2010 @ 17:15
Allen Gunn tagged Autshumato ITE with tag open

 

Allen Gunn
October 09, 2010 @ 17:15
Allen Gunn updated Summary for Autshumato ITE.
To:

Autshumato Integrated Translation Environment (ITE) is a free computer aided translation application. It provides a single translation environment that contains translation memory, machine translation and a glossary to facilitate the translation process.

Although Autshumato ITE is specifically developed for the eleven official South African languages, it is in essence language independent, and can be adapted for translating between any language pair.

Was:

Autshumato Integrated Translation Environment (ITE) is a free computer aided translation application. It provides a single translation environment that contains translation memory, machine translation and a glossary to facilitate the translation process.

Although Autshumato ITE is specifically developed for the eleven official South African languages, it is in essence language independent, and can be adapted for translating between any language pair. Various existing open source components are utilised in Autshumato. These include the OpenOffice.org office suite, OmegaT® Computer Aided Translation (CAT) tool and the Moses Machine Translation System. Autshumato ITE is implemented in the Java programming language, supports open file standards and is licensed under the GPL.

 

Silvia  Flórez
October 08, 2010 @ 17:56
Silvia Flórez updated Publisher for Autshumato ITE.
To:

South African Department of Arts and Culture, and Centre for Text Technology (CTexT®)

 

Silvia  Flórez
October 08, 2010 @ 17:45
Silvia Flórez updated Version for Autshumato ITE.
To:

1.1

 

Silvia  Flórez
October 08, 2010 @ 17:45
Silvia Flórez updated License for Autshumato ITE.
To:

GPL

 

Silvia  Flórez
October 08, 2010 @ 17:45

 

Silvia  Flórez
October 08, 2010 @ 17:45

 

Silvia  Flórez
October 08, 2010 @ 17:45

 

Silvia  Flórez
July 16, 2010 @ 22:28
Silvia Flórez updated Version for OmegaT.
To:

2.0 (stable), 2.1 (beta)

Was:

1.6.1

 

Silvia  Flórez
July 16, 2010 @ 22:24

 

Silvia  Flórez
July 16, 2010 @ 22:22
Silvia Flórez updated License for openTM2.
To:

Eclipse Public License

 

Silvia  Flórez
July 16, 2010 @ 22:20

 

Silvia  Flórez
July 16, 2010 @ 22:20

 

Silvia  Flórez
July 16, 2010 @ 22:20
Silvia Flórez tagged openTM2 with tag tmx

 

Silvia  Flórez
May 05, 2010 @ 12:57

 

Silvia  Flórez
May 05, 2010 @ 12:55
Silvia Flórez updated Summary for PCLOS-trans.
To:

PC-LOS-trans is now Tuxtrans.
A desktop system for translators created on the basis of the gnu/linux distribution Ubuntu 10.04.
Tuxtrans is a full fledged desktop system meant as a replacement for the widely known OS. But it is not just an operating system, it is an OS including a collection of software applications which allows a translator to do his/her job most efficiently and in line with the latest standards.

Was:

A desktop system for translators created on the basis of the gnu/linux distribution Ubuntu 10.04.
Tuxtrans (formerly PCLOS-Trans) is full fledged desktop system meant as a replacement for the widely known OS. But it is not just an operating system, it is an OS including a collection of software applications which allows a translator to do his/her job most efficiently and in line with the latest standards.

 

Silvia  Flórez
May 05, 2010 @ 12:53
Silvia Flórez updated Summary for PCLOS-trans.
To:

A desktop system for translators created on the basis of the gnu/linux distribution Ubuntu 10.04.
Tuxtrans (formerly PCLOS-Trans) is full fledged desktop system meant as a replacement for the widely known OS. But it is not just an operating system, it is an OS including a collection of software applications which allows a translator to do his/her job most efficiently and in line with the latest standards.

Was:

A desktop linux system for translators created on the basis of the linux distribution PCLinuxOS.
PCLOS-Trans is full fledged desktop system meant as a replacement for the widely known OS. But it is not just an operating system, it is an OS including a collection of software applications which allows a translator to do his/her job most efficiently and in line with the latest standards.

 

kiwibird
January 23, 2010 @ 09:35
kiwibird updated Summary for Apertium.
To:

Apertium is a machine translation platform, initially aimed at related-language pairs, but recently expanded to deal with more divergent language pairs (such as English-Catalan). The platform provides a language-independent machine translation engine, tools to manage the linguistic data necessary to build a machine translation system for a given language pair, and linguistic data for 21 language pairs, with more under development.

The platform also includes cell phone applications, blog plugins, web services and several graphical user interfaces. Apertium may translate plain text, web sites or documents without loss of formatting.

Was:

Apertium is a machine translation platform, initially aimed at related-language pairs, but recently expanded to deal with more divergent language pairs (such as English-Catalan). The platform provides a language-independent machine translation engine, tools to manage the linguistic data necessary to build a machine translation system for a given language pair, and linguistic data for 20 language pairs, with more under development.

 

kiwibird
January 21, 2010 @ 09:16

 

kiwibird
January 21, 2010 @ 09:15

 

kiwibird
January 21, 2010 @ 09:15

 

kiwibird
January 21, 2010 @ 09:14

 

kiwibird
January 21, 2010 @ 09:13

 

kiwibird
January 21, 2010 @ 09:13
kiwibird updated Operating System for Apertium.
To: GNU/Linux Was: GNU/Linux

 

kiwibird
January 21, 2010 @ 09:13
kiwibird updated Operating System for Apertium.
To: Mac OS X Was: Mac OS X

 

kiwibird
January 21, 2010 @ 09:12
kiwibird updated Operating System for Apertium.
To: GNU/Linux Was: GNU/Linux

 

kiwibird
January 21, 2010 @ 09:11
kiwibird updated Operating System for Apertium.
To: Mac OS X

 

kiwibird
January 21, 2010 @ 09:11
kiwibird updated Operating System for Apertium.
To: GNU/Linux

 

kiwibird
January 21, 2010 @ 09:10

 

kiwibird
January 21, 2010 @ 09:07
kiwibird updated Version for Apertium.
To:

3.2

Was:

3.0

 

kiwibird
January 21, 2010 @ 09:07
kiwibird updated Summary for Apertium.
To:

Apertium is a machine translation platform, initially aimed at related-language pairs, but recently expanded to deal with more divergent language pairs (such as English-Catalan). The platform provides a language-independent machine translation engine, tools to manage the linguistic data necessary to build a machine translation system for a given language pair, and linguistic data for 20 language pairs, with more under development.

Was:

Apertium is a machine translation platform, initially aimed at related-language pairs, but recently expanded to deal with more divergent language pairs (such as English-Catalan). The platform provides a language-independent machine translation engine, tools to manage the linguistic data necessary to build a machine translation system for a given language pair, and linguistic data for 15 language pairs, with more under development.

 

Silvia  Flórez
June 27, 2009 @ 11:33

 

Allen Gunn
June 27, 2009 @ 11:28
Allen Gunn tagged Wordforge with tag ott09

 

Allen Gunn
June 27, 2009 @ 11:27
Allen Gunn tagged Virtaal with tag ott07

 

Allen Gunn
June 27, 2009 @ 11:27
Allen Gunn tagged Virtaal with tag ott09

 

Allen Gunn
June 27, 2009 @ 11:27

 

Allen Gunn
June 27, 2009 @ 11:27
Allen Gunn tagged Pootle with tag ott09

 

Allen Gunn
June 27, 2009 @ 11:26
Allen Gunn tagged Apertium with tag ott09

 

dwayne
June 27, 2009 @ 11:17
dwayne updated License for Virtaal.
To:

GPLv2

Was:

GPL

 

dwayne
June 27, 2009 @ 11:17
dwayne tagged Virtaal with tag tmx

 

dwayne
June 27, 2009 @ 11:17
dwayne tagged Virtaal with tag XLIFF

 

dwayne
June 27, 2009 @ 11:11
dwayne updated Chat Rooms for Virtaal.
To: IRC

 

dwayne
June 27, 2009 @ 10:46

 

dwayne
June 27, 2009 @ 10:45
dwayne updated Summary for Virtaal.
To:

Virtaal is a graphical translation tool. It is meant to be easy to use and powerful at the same time. Although the initial focus is on software translation (localisation or l10n), it is definitely useful for other forms of translation.

Was:

Virtaal is a graphical translation tool. It is meant to be easy to use and powerful at the same time. Although the initial focus is on software translation (localisation or l10n), we definitely intend it to be useful for several purposes.

 

dwayne
June 27, 2009 @ 10:44
dwayne updated Summary for Virtaal.
To:

Virtaal is a graphical translation tool. It is meant to be easy to use and powerful at the same time. Although the initial focus is on software translation (localisation or l10n), we definitely intend it to be useful for several purposes.

Was:

A translation and localisation tool

 

dwayne
June 27, 2009 @ 10:43
dwayne updated Version for Virtaal.
To:

0.3.1

Was:

0.2

 

Matt Garcia
June 26, 2009 @ 20:20
Matt Garcia updated Summary for Gaupol.
To:

Gaupol is a software tool for the Windows operating system that translates subtitles on video from one language to another. Focused on being accessible to the user, Gaupol emphasizes simplicity and ease of use and can work in many subtitle file formats.

Was:

Gaupol is a software tool for the Windows operating system that translates subtitles on video from one language to another. Focused on being accessible to the user, Gaupol emphasizes simplicity and ease of use and can work in many subtitle file formats.

Created to translate previously-created subtitles, Gaupol is not the best tool for initial subtitle creation or editing the original subtitles in the video. However, as a translation tool, Gaupol is effective and simple to use for text-based subtitles with many small but useful features like the ability to find and replace text, framerate conversion and previews of the edits in an external video player.

Gaupol is designed so that users can easily translate a group of subtitles at the same time and assign each to a specific time in the video.

 

Matt Garcia
June 26, 2009 @ 20:19

 

Matt Garcia
June 26, 2009 @ 20:18

 

Matt Garcia
June 26, 2009 @ 20:18

 

Matt Garcia
June 25, 2009 @ 18:54
Matt Garcia tagged Gaupol with tag GNU

 

Matt Garcia
June 25, 2009 @ 18:54
Matt Garcia tagged Gaupol with tag source

 

Matt Garcia
June 25, 2009 @ 18:54
Matt Garcia tagged Gaupol with tag open

 

Matt Garcia
June 25, 2009 @ 14:58
Matt Garcia updated Summary for Gaupol.
To:

Gaupol is a software tool for the Windows operating system that translates subtitles on video from one language to another. Focused on being accessible to the user, Gaupol emphasizes simplicity and ease of use and can work in many subtitle file formats.

Created to translate previously-created subtitles, Gaupol is not the best tool for initial subtitle creation or editing the original subtitles in the video. However, as a translation tool, Gaupol is effective and simple to use for text-based subtitles with many small but useful features like the ability to find and replace text, framerate conversion and previews of the edits in an external video player.

Gaupol is designed so that users can easily translate a group of subtitles at the same time and assign each to a specific time in the video.

Was:

Gaupol is a translator for text-based subtitles.

 

Matt Garcia
June 25, 2009 @ 14:18
Matt Garcia updated License for Gaupol.
To:

GNU GPL

 

Matt Garcia
June 25, 2009 @ 14:18
Matt Garcia updated Version for Gaupol.
To:

0.15

 

Matt Garcia
June 25, 2009 @ 14:18
Matt Garcia updated Publisher for Gaupol.
To:

Gaupol

 

Matt Garcia
June 25, 2009 @ 14:17
Matt Garcia tagged Gaupol with tag text

 

Matt Garcia
June 25, 2009 @ 14:17
Matt Garcia tagged Gaupol with tag subtitle

 

Matt Garcia
June 25, 2009 @ 14:17
Matt Garcia tagged Gaupol with tag translation

 

Matt Garcia
June 25, 2009 @ 14:17
Matt Garcia tagged Gaupol with tag GPL

 

Silvia  Flórez
June 20, 2009 @ 21:03
Silvia Flórez updated Version for jubler.
To:

4.1.3

Was:

4.0

 

Silvia  Flórez
June 20, 2009 @ 21:01
Silvia Flórez updated Supported Standards for jubler.
To: Advanced SubStation, SubStation Alpha, SubRip. SubViewer (1 and 2), MicroDVD, MPL2 and Spruce DVD Maestro file formats

 

Silvia  Flórez
June 20, 2009 @ 21:00
Silvia Flórez updated Operating System for jubler.
To: Platform independent

 

Silvia  Flórez
June 20, 2009 @ 20:59
Silvia Flórez updated License for jubler.
To:

GNU GPL

 

Silvia  Flórez
June 20, 2009 @ 20:58
Silvia Flórez updated Version for jubler.
To:

4.0

 

Silvia  Flórez
June 20, 2009 @ 20:57

 

Silvia  Flórez
June 20, 2009 @ 20:57

 

Silvia  Flórez
June 20, 2009 @ 20:57

 

Silvia  Flórez
June 20, 2009 @ 20:57
Silvia Flórez tagged jubler with tag subtitles

 

Silvia  Flórez
May 28, 2009 @ 23:07

 

Silvia  Flórez
May 28, 2009 @ 22:53

 

Silvia  Flórez
May 28, 2009 @ 22:28
Silvia Flórez updated Publisher for Image Localization Manager.
To:

Pablo Muñoz

 

Silvia  Flórez
May 28, 2009 @ 22:28

 

Silvia  Flórez
May 28, 2009 @ 22:28

 

Silvia  Flórez
May 28, 2009 @ 22:27

 

Silvia  Flórez
May 28, 2009 @ 22:27

 

Silvia  Flórez
May 28, 2009 @ 22:27

 

Silvia  Flórez
May 28, 2009 @ 22:27

 

Silvia  Flórez
May 28, 2009 @ 22:27

 

Silvia  Flórez
May 28, 2009 @ 22:27

 

Silvia  Flórez
May 28, 2009 @ 22:23

 

Silvia  Flórez
May 28, 2009 @ 22:23

 

Silvia  Flórez
May 28, 2009 @ 22:23
Silvia Flórez tagged PCLOS-trans with tag Linux

 

Silvia  Flórez
May 28, 2009 @ 22:05
Silvia Flórez updated License for GlobalSight.
To:

Apache License 2.0

 

Silvia  Flórez
May 28, 2009 @ 22:04
Silvia Flórez updated Version for GlobalSight.
To:

7.4

 

Silvia  Flórez
May 28, 2009 @ 22:04
Silvia Flórez updated Publisher for GlobalSight.
To:

Welocalize

 

Silvia  Flórez
May 28, 2009 @ 22:03

 

Silvia  Flórez
May 28, 2009 @ 22:03
Silvia Flórez tagged GlobalSight with tag tmx

 

Silvia  Flórez
May 28, 2009 @ 22:03
Silvia Flórez tagged GlobalSight with tag cat

 

Silvia  Flórez
May 28, 2009 @ 22:03

 

Silvia  Flórez
May 28, 2009 @ 22:03

 

Silvia  Flórez
May 28, 2009 @ 22:03

 

Silvia  Flórez
May 28, 2009 @ 22:03
Silvia Flórez tagged GlobalSight with tag open

 

Silvia  Flórez
May 28, 2009 @ 21:58

 

Silvia  Flórez
May 28, 2009 @ 21:58
Silvia Flórez updated License for bitext2tmx.
To:

GNU GPL

 

Silvia  Flórez
May 28, 2009 @ 21:58

 

Silvia  Flórez
May 28, 2009 @ 21:58
Silvia Flórez tagged bitext2tmx with tag txt

 

Silvia  Flórez
May 28, 2009 @ 21:58
Silvia Flórez tagged bitext2tmx with tag tmx

 

Silvia  Flórez
May 28, 2009 @ 21:58
Silvia Flórez tagged bitext2tmx with tag cat

 

Silvia  Flórez
May 28, 2009 @ 21:58

 

Silvia  Flórez
May 28, 2009 @ 21:58

 

Silvia  Flórez
May 28, 2009 @ 21:55
Silvia Flórez updated Version for Anaphraseus.
To:

1.23beta

 

Silvia  Flórez
May 28, 2009 @ 21:55
Silvia Flórez tagged Anaphraseus with tag cat

 

Silvia  Flórez
May 28, 2009 @ 21:54

 

Silvia  Flórez
May 28, 2009 @ 21:53

 

Silvia  Flórez
May 28, 2009 @ 21:53
Silvia Flórez tagged Anaphraseus with tag free

 

Silvia  Flórez
May 28, 2009 @ 21:53
Silvia Flórez updated License for Anaphraseus.
To:

GNU GPL

 

Silvia  Flórez
May 28, 2009 @ 21:53

 

Silvia  Flórez
May 28, 2009 @ 21:53

 

Silvia  Flórez
May 28, 2009 @ 21:53

 

Silvia  Flórez
May 28, 2009 @ 21:49
Silvia Flórez tagged FOSS4trans with tag tmx

 

Silvia  Flórez
May 28, 2009 @ 21:49
Silvia Flórez tagged FOSS4trans with tag XLIFF

 

Silvia  Flórez
May 28, 2009 @ 21:49

 

Silvia  Flórez
May 28, 2009 @ 21:49

 

Silvia  Flórez
May 28, 2009 @ 21:49
Silvia Flórez tagged FOSS4trans with tag source

 

Silvia  Flórez
May 28, 2009 @ 21:49
Silvia Flórez tagged FOSS4trans with tag open

 

Silvia  Flórez
May 28, 2009 @ 21:49

 

Silvia  Flórez
May 28, 2009 @ 21:49
Silvia Flórez tagged FOSS4trans with tag free

 

Silvia  Flórez
May 28, 2009 @ 21:48
Silvia Flórez tagged FOSS4trans with tag FOSS

 

Silvia  Flórez
May 28, 2009 @ 21:46

 

Silvia  Flórez
May 28, 2009 @ 21:45

 

Silvia  Flórez
May 28, 2009 @ 21:45

 

Silvia  Flórez
May 28, 2009 @ 21:44

 

Silvia  Flórez
May 28, 2009 @ 21:43

 

Silvia  Flórez
May 28, 2009 @ 21:31

 

Silvia  Flórez
May 28, 2009 @ 21:31

 

Silvia  Flórez
May 28, 2009 @ 21:31

 

Silvia  Flórez
May 28, 2009 @ 21:31

 

Silvia  Flórez
May 28, 2009 @ 21:31

 

Silvia  Flórez
May 28, 2009 @ 21:30

 

Silvia  Flórez
May 28, 2009 @ 21:29

 

Silvia  Flórez
May 28, 2009 @ 21:29

 

Silvia  Flórez
May 28, 2009 @ 21:28
Silvia Flórez first created FOSS4trans

 

Mamarok
May 09, 2009 @ 07:07
Mamarok updated Version for Okapi.
To:

6.0

Was:

5.0.19

 

Mamarok
May 09, 2009 @ 07:06

 

dwayne
November 05, 2008 @ 14:53

 

dwayne
November 05, 2008 @ 14:53
dwayne updated Supported Locales for Virtaal.
To: Zulu

 

dwayne
November 05, 2008 @ 14:52
dwayne updated Supported Locales for Virtaal.
To: Swedish

 

dwayne
November 05, 2008 @ 14:52
dwayne updated Supported Locales for Virtaal.
To: Dutch

 

dwayne
November 05, 2008 @ 14:52
dwayne updated Supported Locales for Virtaal.
To: French

 

dwayne
November 05, 2008 @ 14:51
dwayne updated Supported Locales for Virtaal.
To: Spanish Was: Spanish

 

dwayne
November 05, 2008 @ 14:50
dwayne updated Supported Locales for Virtaal.
To: Basque

 

dwayne
November 05, 2008 @ 14:50
dwayne updated Supported Locales for Virtaal.
To: Spanish

 

dwayne
November 05, 2008 @ 14:49
dwayne updated Supported Locales for Virtaal.
To: Afrikaans

 

dwayne
November 05, 2008 @ 14:49
dwayne updated Supported Standards for Virtaal.
To: TMX

 

dwayne
November 05, 2008 @ 14:49
dwayne updated Supported Standards for Virtaal.
To: XLIFF

 

dwayne
November 05, 2008 @ 14:48
dwayne updated Underlying Technology for Virtaal.
To: GTK

 

dwayne
November 05, 2008 @ 14:48
dwayne updated Underlying Technology for Virtaal.
To: Python

 

dwayne
November 05, 2008 @ 14:48
dwayne updated Operating System for Virtaal.
To: Mac OSX

 

dwayne
November 05, 2008 @ 14:48
dwayne updated Operating System for Virtaal.
To: Windows

 

dwayne
November 05, 2008 @ 14:47
dwayne updated Operating System for Virtaal.
To: Linux

 

dwayne
November 05, 2008 @ 14:46

 

Allen Gunn
October 08, 2008 @ 08:05
Allen Gunn tagged Virtaal with tag localization

 

Allen Gunn
October 08, 2008 @ 08:05
Allen Gunn tagged Virtaal with tag translate

 

Allen Gunn
October 08, 2008 @ 08:05
Allen Gunn tagged Virtaal with tag source

 

Allen Gunn
October 08, 2008 @ 08:05
Allen Gunn tagged Virtaal with tag open

 

Allen Gunn
October 08, 2008 @ 08:05
Allen Gunn tagged Virtaal with tag free

 

Allen Gunn
October 08, 2008 @ 08:01

 

dwayne
October 06, 2008 @ 17:23
dwayne updated Supported Standards for Translate Toolkit.
To: TMX Was: TMX

 

dwayne
October 06, 2008 @ 17:22
dwayne updated Supported Standards for Translate Toolkit.
To: TBX Was: TBX

 

dwayne
October 06, 2008 @ 17:22
dwayne updated Supported Standards for Translate Toolkit.
To: XLIFF Was: XLIFF

 

dwayne
October 06, 2008 @ 17:21

 

dwayne
October 06, 2008 @ 17:21

 

dwayne
October 06, 2008 @ 17:21

 

dwayne
October 06, 2008 @ 17:20

 

dwayne
October 06, 2008 @ 17:20

 

dwayne
October 06, 2008 @ 17:20

 

dwayne
October 06, 2008 @ 17:19

 

dwayne
October 06, 2008 @ 17:18

 

dwayne
October 06, 2008 @ 17:18

 

dwayne
October 06, 2008 @ 17:17
dwayne updated Version for Translate Toolkit.
To:

1.2.0

 

dwayne
October 06, 2008 @ 17:17
dwayne updated Publisher for Translate Toolkit.
To:

Translate.org.za

 

dwayne
October 06, 2008 @ 16:57
dwayne updated License for Virtaal.
To:

GPL

 

dwayne
October 06, 2008 @ 16:57
dwayne updated Version for Virtaal.
To:

0.2

 

dwayne
October 06, 2008 @ 16:56
dwayne updated Publisher for Virtaal.
To:

Translate.org.za

 

dwayne
October 06, 2008 @ 16:56
dwayne tagged Virtaal with tag localisation

 

dwayne
October 06, 2008 @ 16:56
dwayne tagged Virtaal with tag translation

 

dwayne
October 06, 2008 @ 16:55
dwayne updated Version for Pootle.
To:

1.2.0

Was:

1.2.0

 

dwayne
October 06, 2008 @ 16:55

 

dwayne
October 06, 2008 @ 16:54

 

dwayne
October 06, 2008 @ 16:53
dwayne updated Supported Standards for Pootle.
To: Gettext PO

 

dwayne
October 06, 2008 @ 16:53
dwayne updated Supported Standards for Pootle.
To: XLIFF

 

dwayne
October 06, 2008 @ 16:52

 

dwayne
October 06, 2008 @ 15:50
dwayne updated Operating System for Pootle.
To: Linux Was: Linux

 

dwayne
October 06, 2008 @ 15:50
dwayne updated Operating System for Pootle.
To: Windows

 

dwayne
October 06, 2008 @ 15:49
dwayne updated Operating System for Pootle.
To: Linux

 

dwayne
October 06, 2008 @ 15:49

 

dwayne
October 06, 2008 @ 15:48
dwayne updated Chat Rooms for Pootle.
To: #pootle

 

dwayne
October 06, 2008 @ 15:47
dwayne updated Version for Pootle.
To:

1.2.0

Was:

1.1.0

 

dwayne
October 06, 2008 @ 15:47
dwayne updated Publisher for Pootle.
To:

Translate.org.za

Was:

translate.org.za

 

Allen Gunn
September 04, 2008 @ 00:05
Allen Gunn updated Version for TinyTM.
To:

0.1

 

Allen Gunn
September 04, 2008 @ 00:05
Allen Gunn updated License for TinyTM.
To:

GPLv2

 

Allen Gunn
September 04, 2008 @ 00:05
Allen Gunn updated Publisher for TinyTM.
To:

Frank Bergmann

 

Allen Gunn
September 04, 2008 @ 00:03
Allen Gunn tagged TinyTM with tag free

 

Allen Gunn
September 04, 2008 @ 00:03
Allen Gunn tagged TinyTM with tag source

 

Allen Gunn
September 04, 2008 @ 00:03
Allen Gunn tagged TinyTM with tag open

 

Allen Gunn
September 04, 2008 @ 00:03
Allen Gunn tagged TinyTM with tag dictionary

 

Allen Gunn
September 04, 2008 @ 00:03
Allen Gunn tagged TinyTM with tag machine

 

Allen Gunn
September 04, 2008 @ 00:03
Allen Gunn tagged TinyTM with tag memory

 

Allen Gunn
September 04, 2008 @ 00:03
Allen Gunn tagged TinyTM with tag language

 

Allen Gunn
September 04, 2008 @ 00:03
Allen Gunn tagged TinyTM with tag translation

 

Francis Tyers
August 08, 2008 @ 17:02

 

Francis Tyers
August 08, 2008 @ 16:56
Francis Tyers updated Summary for Apertium.
To:

Apertium is a machine translation platform, initially aimed at related-language pairs, but recently expanded to deal with more divergent language pairs (such as English-Catalan). The platform provides a language-independent machine translation engine, tools to manage the linguistic data necessary to build a machine translation system for a given language pair, and linguistic data for 15 language pairs, with more under development.

Was:

Apertium is a machine translation platform, initially aimed at related-language pairs, but recently expanded to deal with more divergent language pairs (such as English-Catalan). The platform provides a language-independent machine translation engine, tools to manage the linguistic data necessary to build a machine translation system for a given language pair, and linguistic data for 13 language pairs, with more under development.

 

Allen Gunn
August 04, 2008 @ 01:02
Allen Gunn updated Version for Subtitle Editor.
To:

0.21.3

 

Allen Gunn
August 04, 2008 @ 01:02
Allen Gunn updated License for Subtitle Editor.
To:

GPLv3

 

Allen Gunn
August 04, 2008 @ 01:02

 

Allen Gunn
August 04, 2008 @ 01:02

 

Allen Gunn
August 04, 2008 @ 01:02

 

Allen Gunn
August 04, 2008 @ 01:02
Allen Gunn tagged Subtitle Editor with tag open

 

Allen Gunn
August 04, 2008 @ 01:02

 

Allen Gunn
August 04, 2008 @ 01:02

 

Allen Gunn
August 04, 2008 @ 01:02
Allen Gunn tagged Subtitle Editor with tag free

 

Allen Gunn
August 04, 2008 @ 01:02
Allen Gunn tagged Subtitle Editor with tag FOSS

 

Allen Gunn
August 04, 2008 @ 01:00
Allen Gunn updated License for GNOME Subtitles.
To:

GPL

 

Allen Gunn
August 04, 2008 @ 00:59
Allen Gunn updated Version for GNOME Subtitles.
To:

0.8

 

Allen Gunn
August 04, 2008 @ 00:58
Allen Gunn updated Publisher for GNOME Subtitles.
To:

Julian Sikorski and Alexander Kahl

 

Allen Gunn
August 04, 2008 @ 00:58

 

Allen Gunn
August 04, 2008 @ 00:58

 

Allen Gunn
August 04, 2008 @ 00:58

 

Allen Gunn
August 04, 2008 @ 00:58
Allen Gunn tagged GNOME Subtitles with tag open

 

Allen Gunn
August 04, 2008 @ 00:58

 

Allen Gunn
August 04, 2008 @ 00:58

 

Allen Gunn
August 04, 2008 @ 00:58
Allen Gunn tagged GNOME Subtitles with tag free

 

Allen Gunn
August 04, 2008 @ 00:58
Allen Gunn tagged GNOME Subtitles with tag FOSS

 

Allen Gunn
August 03, 2008 @ 23:58
Allen Gunn updated Publisher for GNU Aspell.
To:

Kevin Atkinson

 

Allen Gunn
August 03, 2008 @ 23:57
Allen Gunn updated License for GNU Aspell.
To:

GPL

 

Allen Gunn
August 03, 2008 @ 23:57
Allen Gunn updated Version for GNU Aspell.
To:

0.60.6

 

Allen Gunn
August 03, 2008 @ 23:27
Allen Gunn tagged GNU Aspell with tag UTF8

 

Allen Gunn
August 03, 2008 @ 23:27
Allen Gunn updated Summary for GNU Aspell.
To:

GNU Aspell is a Free and Open Source spell checker designed to eventually replace Ispell. It can either be used as a library or as an independent spell checker. Its main feature is that it does a superior job of suggesting possible replacements for misspelled words.

Was:

GNU Aspell is a Free and Open Source spell checker designed to eventually replace Ispell. It can either be used as a library or as an independent spell checker. Its main feature is that it does a superior job of suggesting possible replacements for a misspelled word than just about any other spell checker out there for the English language. Unlike Ispell, Aspell can also easily check documents in UTF-8 without having to use a special dictionary. Aspell will also do its best to respect the current locale setting. Other advantages over Ispell include support for using multiple dictionaries at once and intelligently handling personal dictionaries when more than one Aspell process is open at once.

 

Allen Gunn
August 03, 2008 @ 23:27

 

Allen Gunn
August 03, 2008 @ 23:27
Allen Gunn tagged GNU Aspell with tag spell

 

Allen Gunn
August 03, 2008 @ 23:27
Allen Gunn tagged GNU Aspell with tag source

 

Allen Gunn
August 03, 2008 @ 23:27
Allen Gunn tagged GNU Aspell with tag open

 

Allen Gunn
August 03, 2008 @ 23:27
Allen Gunn tagged GNU Aspell with tag memory

 

Allen Gunn
August 03, 2008 @ 23:27

 

Allen Gunn
August 03, 2008 @ 23:27
Allen Gunn tagged GNU Aspell with tag language

 

Allen Gunn
August 03, 2008 @ 23:27
Allen Gunn tagged GNU Aspell with tag free

 

Allen Gunn
August 03, 2008 @ 23:27
Allen Gunn tagged GNU Aspell with tag FOSS

 

Allen Gunn
August 03, 2008 @ 23:27
Allen Gunn tagged GNU Aspell with tag checker

 

Allen Gunn
August 03, 2008 @ 21:45
Allen Gunn tagged Project Open with tag workflow

 

Allen Gunn
August 03, 2008 @ 21:45

 

Allen Gunn
August 03, 2008 @ 21:45
Allen Gunn tagged Project Open with tag source

 

Allen Gunn
August 03, 2008 @ 21:45
Allen Gunn tagged Project Open with tag open

 

Allen Gunn
August 03, 2008 @ 21:45

 

Allen Gunn
August 03, 2008 @ 21:45
Allen Gunn tagged Project Open with tag language

 

Allen Gunn
August 03, 2008 @ 21:45
Allen Gunn tagged Project Open with tag free

 

Allen Gunn
August 03, 2008 @ 21:45
Allen Gunn tagged Project Open with tag FOSS

 

Allen Gunn
August 03, 2008 @ 21:45
Allen Gunn updated Version for Project Open.
To:

3.3

 

Allen Gunn
August 03, 2008 @ 21:44
Allen Gunn updated Publisher for Project Open.
To:

]project-open[

 

Allen Gunn
August 03, 2008 @ 21:43
Allen Gunn updated License for Project Open.
To:

GPL (partial)

 

Allen Gunn
August 03, 2008 @ 21:41

 

Allen Gunn
August 03, 2008 @ 21:41
Allen Gunn tagged Project Open with tag GPL

 

Allen Gunn
August 03, 2008 @ 20:39
Allen Gunn updated Publisher for Ini Translator.
To:

Peter Thornqvist

Was:

Peter Thornqvist

 

Allen Gunn
August 03, 2008 @ 20:39
Allen Gunn updated Publisher for Ini Translator.
To:

Peter Thornqvist

 

Allen Gunn
August 03, 2008 @ 20:38
Allen Gunn updated Version for Ini Translator.
To:

1.9.0.52

 

Allen Gunn
August 03, 2008 @ 20:37
Allen Gunn updated License for Ini Translator.
To:

Mozilla Public License 1.1 (MPL 1.1)

 

Allen Gunn
August 03, 2008 @ 20:37
Allen Gunn tagged Ini Translator with tag FOSS

 

Allen Gunn
August 03, 2008 @ 20:37
Allen Gunn tagged Ini Translator with tag PO

 

Allen Gunn
August 03, 2008 @ 20:37

 

Allen Gunn
August 03, 2008 @ 20:37
Allen Gunn tagged Ini Translator with tag source

 

Allen Gunn
August 03, 2008 @ 20:37
Allen Gunn tagged Ini Translator with tag open

 

Allen Gunn
August 03, 2008 @ 20:37

 

Allen Gunn
August 03, 2008 @ 20:37
Allen Gunn tagged Ini Translator with tag free

 

Allen Gunn
August 03, 2008 @ 20:37
Allen Gunn tagged Ini Translator with tag ini

 

Allen Gunn
August 03, 2008 @ 18:59
Allen Gunn updated License for Wordforge.
To:

GPL

 

Allen Gunn
August 03, 2008 @ 18:59
Allen Gunn updated Version for Wordforge.
To:

0.5

 

Allen Gunn
August 03, 2008 @ 18:59
Allen Gunn updated Publisher for Wordforge.
To:

Khmer Software Initiative

Was:

FOSS, workflow, XLIFF

 

Allen Gunn
August 03, 2008 @ 18:58
Allen Gunn updated Publisher for Wordforge.
To:

FOSS, workflow, XLIFF

 

Allen Gunn
August 03, 2008 @ 18:53
Allen Gunn tagged Wordforge with tag XLIFF

 

Allen Gunn
August 03, 2008 @ 18:53
Allen Gunn tagged Wordforge with tag workflow

 

Allen Gunn
August 03, 2008 @ 18:53
Allen Gunn tagged Wordforge with tag FOSS

 

Allen Gunn
August 03, 2008 @ 18:53
Allen Gunn tagged Wordforge with tag translation

 

Allen Gunn
August 03, 2008 @ 18:53
Allen Gunn tagged Wordforge with tag source

 

Allen Gunn
August 03, 2008 @ 18:53
Allen Gunn tagged Wordforge with tag open

 

Allen Gunn
August 03, 2008 @ 18:53

 

Allen Gunn
August 03, 2008 @ 18:53
Allen Gunn tagged Wordforge with tag free

 

Allen Gunn
July 27, 2008 @ 05:40

 

Allen Gunn
July 27, 2008 @ 05:40
Allen Gunn tagged Pootle with tag ott07

 

Allen Gunn
July 27, 2008 @ 05:39
Allen Gunn tagged Apertium with tag ott07

 

Francis Tyers
June 23, 2008 @ 08:44
Francis Tyers updated Summary for Apertium.
To:

Apertium is a machine translation platform, initially aimed at related-language pairs, but recently expanded to deal with more divergent language pairs (such as English-Catalan). The platform provides a language-independent machine translation engine, tools to manage the linguistic data necessary to build a machine translation system for a given language pair, and linguistic data for 13 language pairs, with more under development.

Was:

Apertium is a machine translation platform, initially aimed at related-language pairs, but recently expanded to deal with more divergent language pairs (such as English-Catalan). The platform provides a language-independent machine translation engine, tools to manage the linguistic data necessary to build a machine translation system for a given language pair, and linguistic data for a growing number of language pairs.

 

Francis Tyers
June 23, 2008 @ 08:41

 

Francis Tyers
June 23, 2008 @ 08:40

 

Francis Tyers
June 23, 2008 @ 08:40

 

Francis Tyers
June 23, 2008 @ 08:40

 

Francis Tyers
June 23, 2008 @ 08:40

 

Francis Tyers
June 23, 2008 @ 08:40
Francis Tyers tagged Apertium with tag software

 

Francis Tyers
June 23, 2008 @ 08:39

 

Francis Tyers
June 23, 2008 @ 08:38

 

Francis Tyers
June 23, 2008 @ 08:38

 

Francis Tyers
June 23, 2008 @ 08:37
Francis Tyers updated Summary for Apertium.
To:

Apertium is a machine translation platform, initially aimed at related-language pairs, but recently expanded to deal with more divergent language pairs (such as English-Catalan). The platform provides a language-independent machine translation engine, tools to manage the linguistic data necessary to build a machine translation system for a given language pair, and linguistic data for a growing number of language pairs.

Was:

Apertium is an open-source machine translation platform

 

Francis Tyers
June 23, 2008 @ 08:37
Francis Tyers updated Version for Apertium.
To:

3.0

Was:

0.9

 

Allen Gunn
June 21, 2008 @ 23:45

 

Allen Gunn
June 21, 2008 @ 23:45
Allen Gunn updated Version for Transolution.
To:

0.4b5

 

Allen Gunn
June 21, 2008 @ 23:44
Allen Gunn updated Publisher for Transolution.
To:

Fredrik Corneliusson, Fredrik Estreen

 

Allen Gunn
June 21, 2008 @ 23:43
Allen Gunn tagged Transolution with tag memory

 

Allen Gunn
June 21, 2008 @ 23:43
Allen Gunn tagged Transolution with tag XLIFF

 

Allen Gunn
June 21, 2008 @ 23:43

 

Allen Gunn
June 21, 2008 @ 23:43
Allen Gunn tagged Transolution with tag source

 

Allen Gunn
June 21, 2008 @ 23:43
Allen Gunn tagged Transolution with tag PO

 

Allen Gunn
June 21, 2008 @ 23:43
Allen Gunn tagged Transolution with tag open

 

Allen Gunn
June 21, 2008 @ 23:43

 

Allen Gunn
June 21, 2008 @ 23:43
Allen Gunn tagged Transolution with tag gettext

 

Allen Gunn
June 21, 2008 @ 23:43
Allen Gunn tagged Transolution with tag free

 

Allen Gunn
June 21, 2008 @ 23:17
Allen Gunn updated Publisher for Poedit.
To:

Vaclav Slavik

 

Allen Gunn
June 21, 2008 @ 23:16
Allen Gunn updated Version for Poedit.
To:

1.4.1

 

Allen Gunn
June 21, 2008 @ 23:16

 

Allen Gunn
June 21, 2008 @ 23:15
Allen Gunn tagged Poedit with tag PO

 

Allen Gunn
June 21, 2008 @ 23:15
Allen Gunn tagged Poedit with tag gettext

 

Allen Gunn
June 21, 2008 @ 23:15
Allen Gunn tagged Poedit with tag translation

 

Allen Gunn
June 21, 2008 @ 23:15
Allen Gunn tagged Poedit with tag source

 

Allen Gunn
June 21, 2008 @ 23:15
Allen Gunn tagged Poedit with tag open

 

Allen Gunn
June 21, 2008 @ 23:15
Allen Gunn tagged Poedit with tag localization

 

Allen Gunn
June 21, 2008 @ 23:15
Allen Gunn tagged Poedit with tag free

 

Allen Gunn
June 21, 2008 @ 23:13
Allen Gunn updated Version for Okapi.
To:

5.0.19

Was:

GNU LGPL

 

Allen Gunn
June 21, 2008 @ 23:12
Allen Gunn updated Version for Okapi.
To:

GNU LGPL

 

Allen Gunn
June 21, 2008 @ 23:12
Allen Gunn updated Publisher for Okapi.
To:

Okapi Project Team

 

Allen Gunn
June 21, 2008 @ 23:11
Allen Gunn updated License for Okapi.
To:

GNU LGPL

 

Allen Gunn
June 21, 2008 @ 23:10
Allen Gunn tagged Okapi with tag component

 

Allen Gunn
June 21, 2008 @ 23:10
Allen Gunn tagged Okapi with tag interface

 

Allen Gunn
June 21, 2008 @ 23:10
Allen Gunn tagged Okapi with tag api

 

Allen Gunn
June 21, 2008 @ 23:10
Allen Gunn tagged Okapi with tag framework

 

Allen Gunn
June 21, 2008 @ 23:10
Allen Gunn tagged Okapi with tag translation

 

Allen Gunn
June 21, 2008 @ 23:10
Allen Gunn tagged Okapi with tag source

 

Allen Gunn
June 21, 2008 @ 23:10
Allen Gunn tagged Okapi with tag open

 

Allen Gunn
June 21, 2008 @ 23:10
Allen Gunn tagged Okapi with tag localization

 

Allen Gunn
June 21, 2008 @ 23:10
Allen Gunn tagged Okapi with tag free

 

Allen Gunn
June 21, 2008 @ 23:10
Allen Gunn tagged Okapi with tag distributed

 

Allen Gunn
June 21, 2008 @ 23:05
Allen Gunn tagged OmegaT with tag source

 

Allen Gunn
June 21, 2008 @ 23:05
Allen Gunn tagged OmegaT with tag open

 

Allen Gunn
June 21, 2008 @ 23:05
Allen Gunn tagged OmegaT with tag free

 

Allen Gunn
June 21, 2008 @ 23:05
Allen Gunn tagged OmegaT with tag memory

 

Allen Gunn
June 21, 2008 @ 23:05
Allen Gunn updated Summary for OmegaT.
To:

OmegaT is a free translation memory application written in Java. It is a tool intended for professional translators.

Was:

OmegaT is a free translation memory application written in Java.

 

Allen Gunn
June 21, 2008 @ 22:58
Allen Gunn tagged Pootle with tag distributed

 

Allen Gunn
June 21, 2008 @ 18:51
Allen Gunn updated License for Pootle.
To:

GPL

 

Allen Gunn
June 21, 2008 @ 18:51
Allen Gunn updated Version for Pootle.
To:

1.1.0

 

Allen Gunn
June 21, 2008 @ 18:51
Allen Gunn updated Publisher for Pootle.
To:

translate.org.za

 

Allen Gunn
June 21, 2008 @ 18:50
Allen Gunn tagged Pootle with tag translation

 

Allen Gunn
June 21, 2008 @ 18:50
Allen Gunn tagged Pootle with tag source

 

Allen Gunn
June 21, 2008 @ 18:50
Allen Gunn tagged Pootle with tag open

 

Allen Gunn
June 21, 2008 @ 18:50
Allen Gunn tagged Pootle with tag localization

 

Allen Gunn
June 21, 2008 @ 18:50
Allen Gunn tagged Pootle with tag free

 

Allen Gunn
June 21, 2008 @ 18:48
Allen Gunn updated License for Apertium.
To:

GPL

 

Allen Gunn
June 21, 2008 @ 18:48
Allen Gunn updated Version for Apertium.
To:

0.9

 

Allen Gunn
June 21, 2008 @ 18:47

 

Allen Gunn
June 21, 2008 @ 18:45
Allen Gunn tagged Apertium with tag translation

 

Allen Gunn
June 21, 2008 @ 18:45
Allen Gunn tagged Apertium with tag source

 

Allen Gunn
June 21, 2008 @ 18:45
Allen Gunn tagged Apertium with tag open

 

Allen Gunn
June 21, 2008 @ 18:45
Allen Gunn tagged Apertium with tag machine

 

Allen Gunn
June 21, 2008 @ 18:45
Allen Gunn tagged Apertium with tag free

 

Allen Gunn
June 16, 2008 @ 07:54
Allen Gunn updated License for Translate Toolkit.
To:

GPL

 

Allen Gunn
June 16, 2008 @ 07:54

 

Allen Gunn
June 16, 2008 @ 07:54

 

Allen Gunn
June 16, 2008 @ 07:54

 

Allen Gunn
June 16, 2008 @ 07:54

 

Allen Gunn
June 16, 2008 @ 07:54

 

Allen Gunn
February 08, 2008 @ 22:53
Allen Gunn updated License for Linguas OS.
To:

GPL

 

Allen Gunn
February 08, 2008 @ 22:53
Allen Gunn updated Version for Linguas OS.
To:

1.1

 

Allen Gunn
February 08, 2008 @ 22:53
Allen Gunn updated Publisher for Linguas OS.
To:

BaldwinLinguas.com

 

Allen Gunn
February 08, 2008 @ 22:52

 

Allen Gunn
February 08, 2008 @ 22:52
Allen Gunn tagged Linguas OS with tag distro

 

Allen Gunn
February 08, 2008 @ 22:52
Allen Gunn tagged Linguas OS with tag Linux

 

Allen Gunn
February 08, 2008 @ 22:52
Allen Gunn tagged Linguas OS with tag opensource

 

Allen Gunn
February 08, 2008 @ 22:52
Allen Gunn tagged Linguas OS with tag open

 

Allen Gunn
February 08, 2008 @ 22:52
Allen Gunn tagged Linguas OS with tag free

 

Allen Gunn
February 08, 2008 @ 22:52

 

Allen Gunn
February 08, 2008 @ 22:52

 

Allen Gunn
February 08, 2008 @ 22:52

 

Tim Wescott
September 12, 2007 @ 07:49
Tim Wescott updated Version for OmegaT.
To:

1.6.1

 

Tim Wescott
September 12, 2007 @ 07:48
Tim Wescott updated Publisher for OmegaT.
To:

The OmegaT project

 

Tim Wescott
September 12, 2007 @ 07:48
Tim Wescott updated License for OmegaT.
To:

GNU GPL