6160
Feed

Toolbox: Open Translation Tools

Watch this toolbox Identica_toolbox Tweetn
poeditor
August 20, 2013 @ 11:31
poeditor tagged POEditor with tag strings

 

poeditor
August 20, 2013 @ 11:30
poeditor tagged POEditor with tag tool

 

poeditor
August 20, 2013 @ 11:30
poeditor tagged POEditor with tag collaborative

 

poeditor
August 20, 2013 @ 11:30
poeditor tagged POEditor with tag software

 

poeditor
August 20, 2013 @ 11:29
poeditor updated Summary for POEditor.
To:

POEditor is an online localization tool that provides a very simple user interface and many helpful features for developers and translators.
It works with many file types such as .po, .pot, .strings, .xml, .resx, .xsls, which you can use to manage your translation projects.
Features such as the POEditor translation memory or its reference language option make it one of the best options for software translation.
It is free for open source projects and limited for others.

Was:

POEditor is an online localization tool that provides a very simple user interface and many helpful features for developers and translators.
It works with many file types such as .po, .pot, .strings, .xml, .resx, .xsls, which you can use to manage your translation projects.
Features such as the POEditor translation memory or its reference language option make it one of the best options for software translation.

 

poeditor
August 20, 2013 @ 08:54
poeditor updated Summary for POEditor.
To:

POEditor is an online localization tool that provides a very simple user interface and many helpful features for developers and translators.
It works with many file types such as .po, .pot, .strings, .xml, .resx, .xsls, which you can use to manage your translation projects.
Features such as the POEditor translation memory or its reference language option make it one of the best options for software translation.

Was:

free web-based language localization tool. collaborative. import from .po, .pot, .xls, xlsx

 

poeditor
August 20, 2013 @ 08:38
poeditor updated icon for POEditor

 

poeditor
August 20, 2013 @ 08:35
poeditor updated icon for POEditor

 

Allen Gunn
April 27, 2013 @ 07:33
Allen Gunn updated Summary for CollaboDict.
To:

Web-based software for collaborative creation of dictionaries.

Was:

Interaktivni prevajalski sistemi

 

Dr. Karl Petrič
April 26, 2013 @ 09:01
Dr. Karl Petrič updated License for CollaboDict.
To:

GPL

Was:

GPL

 

Dr. Karl Petrič
April 26, 2013 @ 09:00
Dr. Karl Petrič updated Version for CollaboDict.
To:

1.0

 

Dr. Karl Petrič
April 26, 2013 @ 08:59
Dr. Karl Petrič updated Publisher for CollaboDict.
To:

Kpetric

 

Dr. Karl Petrič
April 26, 2013 @ 08:59
Dr. Karl Petrič updated Summary for CollaboDict.
To:

Interaktivni prevajalski sistemi

Was:

Web-based software for collaborative creation of dictionaries.

 

Jonathan Pool
December 04, 2012 @ 00:08
Jonathan Pool updated icon for PanLex

 

Jonathan Pool
December 04, 2012 @ 00:05

 

Jonathan Pool
December 03, 2012 @ 23:53

 

Jonathan Pool
December 03, 2012 @ 23:51
Jonathan Pool updated Publisher for PanLex.
To:

The Long Now Foundation

 

Jonathan Pool
December 03, 2012 @ 23:51
Jonathan Pool tagged PanLex with tag translation

 

Jonathan Pool
December 03, 2012 @ 23:51
Jonathan Pool tagged PanLex with tag panlingual

 

Jonathan Pool
December 03, 2012 @ 23:51
Jonathan Pool tagged PanLex with tag dictionary

 

summ3r
September 13, 2012 @ 13:04

 

summ3r
September 13, 2012 @ 13:03
summ3r tagged POEditor with tag workflow

 

summ3r
September 13, 2012 @ 13:03
summ3r tagged POEditor with tag PO

 

summ3r
September 13, 2012 @ 13:03
summ3r tagged POEditor with tag gettext

 

summ3r
September 13, 2012 @ 13:03
summ3r tagged POEditor with tag translation

 

summ3r
September 13, 2012 @ 13:03
summ3r tagged POEditor with tag localization

 

summ3r
September 13, 2012 @ 13:03
summ3r tagged POEditor with tag free

 

summ3r
September 13, 2012 @ 13:03
summ3r tagged POEditor with tag FOSS

 

wasabi
September 03, 2011 @ 06:56
wasabi commented on Kyfiethu

 

wasabi
September 03, 2011 @ 06:55
wasabi commented on Kartouche

 

Silvia  Flórez
April 06, 2011 @ 14:21

 

Silvia  Flórez
April 06, 2011 @ 14:17

 

Silvia  Flórez
April 06, 2011 @ 13:56
Silvia Flórez updated Version for Okapi.
To:

Milestone 11

Was:

6.0

 

Silvia  Flórez
April 06, 2011 @ 13:55

 

Silvia  Flórez
April 06, 2011 @ 13:53

 

Silvia  Flórez
April 06, 2011 @ 13:53

 

Silvia  Flórez
April 06, 2011 @ 13:50

 

Silvia  Flórez
April 06, 2011 @ 13:49

 

Silvia  Flórez
April 06, 2011 @ 13:48

 

Silvia  Flórez
April 06, 2011 @ 13:45
Silvia Flórez updated Version for GlobalSight.
To:

8.1

Was:

7.4

 

Silvia  Flórez
April 06, 2011 @ 13:33

 

Silvia  Flórez
April 06, 2011 @ 13:31

 

Silvia  Flórez
April 06, 2011 @ 13:27
Silvia Flórez updated Chat Rooms for Anaphraseus.
To: IRC

 

Silvia  Flórez
April 06, 2011 @ 13:27

 

Silvia  Flórez
April 06, 2011 @ 13:25

 

Silvia  Flórez
April 06, 2011 @ 13:24

 

Silvia  Flórez
April 06, 2011 @ 13:19
Silvia Flórez updated Version for Anaphraseus.
To:

2.02beta

Was:

1.23beta

 

Silvia  Flórez
April 06, 2011 @ 11:44

 

Silvia  Flórez
April 06, 2011 @ 11:40
Silvia Flórez updated Chat Rooms for OmegaT.
To: IRC

 

Silvia  Flórez
April 06, 2011 @ 11:39
Silvia Flórez updated Version for Virtaal.
To:

0.6.1

Was:

0.3.1

 

Silvia  Flórez
April 06, 2011 @ 11:33

 

Silvia  Flórez
April 06, 2011 @ 11:32

 

Silvia  Flórez
April 06, 2011 @ 11:32

 

Allen Gunn
October 09, 2010 @ 17:15

 

Allen Gunn
October 09, 2010 @ 17:15

 

Allen Gunn
October 09, 2010 @ 17:15

 

Allen Gunn
October 09, 2010 @ 17:15
Allen Gunn tagged Autshumato ITE with tag memory

 

Allen Gunn
October 09, 2010 @ 17:15

 

Allen Gunn
October 09, 2010 @ 17:15
Allen Gunn tagged Autshumato ITE with tag aided

 

Allen Gunn
October 09, 2010 @ 17:15
Allen Gunn tagged Autshumato ITE with tag cat

 

Allen Gunn
October 09, 2010 @ 17:15
Allen Gunn tagged Autshumato ITE with tag free

 

Allen Gunn
October 09, 2010 @ 17:15
Allen Gunn tagged Autshumato ITE with tag source

 

Allen Gunn
October 09, 2010 @ 17:15
Allen Gunn tagged Autshumato ITE with tag open

 

Allen Gunn
October 09, 2010 @ 17:15
Allen Gunn updated Summary for Autshumato ITE.
To:

Autshumato Integrated Translation Environment (ITE) is a free computer aided translation application. It provides a single translation environment that contains translation memory, machine translation and a glossary to facilitate the translation process.

Although Autshumato ITE is specifically developed for the eleven official South African languages, it is in essence language independent, and can be adapted for translating between any language pair.

Was:

Autshumato Integrated Translation Environment (ITE) is a free computer aided translation application. It provides a single translation environment that contains translation memory, machine translation and a glossary to facilitate the translation process.

Although Autshumato ITE is specifically developed for the eleven official South African languages, it is in essence language independent, and can be adapted for translating between any language pair. Various existing open source components are utilised in Autshumato. These include the OpenOffice.org office suite, OmegaT® Computer Aided Translation (CAT) tool and the Moses Machine Translation System. Autshumato ITE is implemented in the Java programming language, supports open file standards and is licensed under the GPL.

 

Silvia  Flórez
October 08, 2010 @ 17:56
Silvia Flórez updated Publisher for Autshumato ITE.
To:

South African Department of Arts and Culture, and Centre for Text Technology (CTexT®)

 

Silvia  Flórez
October 08, 2010 @ 17:45
Silvia Flórez updated Version for Autshumato ITE.
To:

1.1

 

Silvia  Flórez
October 08, 2010 @ 17:45
Silvia Flórez updated License for Autshumato ITE.
To:

GPL

 

Silvia  Flórez
October 08, 2010 @ 17:45

 

Silvia  Flórez
October 08, 2010 @ 17:45

 

Silvia  Flórez
July 16, 2010 @ 22:28
Silvia Flórez updated Version for OmegaT.
To:

2.0 (stable), 2.1 (beta)

Was:

1.6.1

 

Silvia  Flórez
May 05, 2010 @ 12:57

 

Silvia  Flórez
May 05, 2010 @ 12:55
Silvia Flórez updated Summary for PCLOS-trans.
To:

PC-LOS-trans is now Tuxtrans.
A desktop system for translators created on the basis of the gnu/linux distribution Ubuntu 10.04.
Tuxtrans is a full fledged desktop system meant as a replacement for the widely known OS. But it is not just an operating system, it is an OS including a collection of software applications which allows a translator to do his/her job most efficiently and in line with the latest standards.

Was:

A desktop system for translators created on the basis of the gnu/linux distribution Ubuntu 10.04.
Tuxtrans (formerly PCLOS-Trans) is full fledged desktop system meant as a replacement for the widely known OS. But it is not just an operating system, it is an OS including a collection of software applications which allows a translator to do his/her job most efficiently and in line with the latest standards.

 

Silvia  Flórez
May 05, 2010 @ 12:53
Silvia Flórez updated Summary for PCLOS-trans.
To:

A desktop system for translators created on the basis of the gnu/linux distribution Ubuntu 10.04.
Tuxtrans (formerly PCLOS-Trans) is full fledged desktop system meant as a replacement for the widely known OS. But it is not just an operating system, it is an OS including a collection of software applications which allows a translator to do his/her job most efficiently and in line with the latest standards.

Was:

A desktop linux system for translators created on the basis of the linux distribution PCLinuxOS.
PCLOS-Trans is full fledged desktop system meant as a replacement for the widely known OS. But it is not just an operating system, it is an OS including a collection of software applications which allows a translator to do his/her job most efficiently and in line with the latest standards.

 

kiwibird
January 23, 2010 @ 09:35
kiwibird updated Summary for Apertium.
To:

Apertium is a machine translation platform, initially aimed at related-language pairs, but recently expanded to deal with more divergent language pairs (such as English-Catalan). The platform provides a language-independent machine translation engine, tools to manage the linguistic data necessary to build a machine translation system for a given language pair, and linguistic data for 21 language pairs, with more under development.

The platform also includes cell phone applications, blog plugins, web services and several graphical user interfaces. Apertium may translate plain text, web sites or documents without loss of formatting.

Was:

Apertium is a machine translation platform, initially aimed at related-language pairs, but recently expanded to deal with more divergent language pairs (such as English-Catalan). The platform provides a language-independent machine translation engine, tools to manage the linguistic data necessary to build a machine translation system for a given language pair, and linguistic data for 20 language pairs, with more under development.

 

kiwibird
January 21, 2010 @ 09:22
kiwibird updated License for LOGON.
To:

Language data are non-free

Was:

 

kiwibird
January 21, 2010 @ 09:16

 

kiwibird
January 21, 2010 @ 09:15

 

kiwibird
January 21, 2010 @ 09:15

 

kiwibird
January 21, 2010 @ 09:14

 

kiwibird
January 21, 2010 @ 09:13

 

kiwibird
January 21, 2010 @ 09:13
kiwibird updated Operating System for Apertium.
To: GNU/Linux Was: GNU/Linux

 

kiwibird
January 21, 2010 @ 09:13
kiwibird updated Operating System for Apertium.
To: Mac OS X Was: Mac OS X

 

kiwibird
January 21, 2010 @ 09:12
kiwibird updated Operating System for Apertium.
To: GNU/Linux Was: GNU/Linux

 

kiwibird
January 21, 2010 @ 09:11
kiwibird updated Operating System for Apertium.
To: Mac OS X

 

kiwibird
January 21, 2010 @ 09:11
kiwibird updated Operating System for Apertium.
To: GNU/Linux

 

kiwibird
January 21, 2010 @ 09:10

 

kiwibird
January 21, 2010 @ 09:07
kiwibird updated Version for Apertium.
To:

3.2

Was:

3.0

 

kiwibird
January 21, 2010 @ 09:07
kiwibird updated Summary for Apertium.
To:

Apertium is a machine translation platform, initially aimed at related-language pairs, but recently expanded to deal with more divergent language pairs (such as English-Catalan). The platform provides a language-independent machine translation engine, tools to manage the linguistic data necessary to build a machine translation system for a given language pair, and linguistic data for 20 language pairs, with more under development.

Was:

Apertium is a machine translation platform, initially aimed at related-language pairs, but recently expanded to deal with more divergent language pairs (such as English-Catalan). The platform provides a language-independent machine translation engine, tools to manage the linguistic data necessary to build a machine translation system for a given language pair, and linguistic data for 15 language pairs, with more under development.

 

Allen Gunn
July 30, 2009 @ 20:53

 

Allen Gunn
July 30, 2009 @ 20:53

 

Allen Gunn
July 30, 2009 @ 20:53

 

Allen Gunn
July 30, 2009 @ 20:52

 

Allen Gunn
July 16, 2009 @ 03:53

 

Allen Gunn
July 16, 2009 @ 03:52
Allen Gunn updated Version for WPML.
To:

1.0.4

 

Allen Gunn
July 16, 2009 @ 03:51
Allen Gunn updated Publisher for WPML.
To:

OnTheGoSystems,Inc.

 

Allen Gunn
July 16, 2009 @ 03:49
Allen Gunn tagged WPML with tag source

 

Allen Gunn
July 16, 2009 @ 03:49
Allen Gunn tagged WPML with tag free

 

Allen Gunn
July 16, 2009 @ 03:49
Allen Gunn tagged WPML with tag CMS

 

Allen Gunn
July 16, 2009 @ 03:49
Allen Gunn tagged WPML with tag plugin

 

Allen Gunn
July 16, 2009 @ 03:49
Allen Gunn tagged WPML with tag localization

 

Allen Gunn
July 16, 2009 @ 03:49
Allen Gunn tagged WPML with tag lingual

 

Allen Gunn
July 16, 2009 @ 03:49
Allen Gunn tagged WPML with tag multi

 

Allen Gunn
July 16, 2009 @ 03:49
Allen Gunn tagged WPML with tag translation

 

Allen Gunn
July 16, 2009 @ 03:49
Allen Gunn tagged WPML with tag open

 

Allen Gunn
July 16, 2009 @ 03:49
Allen Gunn tagged WPML with tag wordpress

 

Allen Gunn
June 27, 2009 @ 11:28

 

Allen Gunn
June 27, 2009 @ 11:28
Allen Gunn tagged Wordforge with tag ott09

 

Allen Gunn
June 27, 2009 @ 11:28
Allen Gunn tagged Wiktionary with tag ott09

 

Allen Gunn
June 27, 2009 @ 11:27
Allen Gunn tagged Virtaal with tag ott07

 

Allen Gunn
June 27, 2009 @ 11:27
Allen Gunn tagged Virtaal with tag ott09

 

Allen Gunn
June 27, 2009 @ 11:27

 

Allen Gunn
June 27, 2009 @ 11:27

 

Allen Gunn
June 27, 2009 @ 11:27
Allen Gunn tagged Transifex with tag ott09

 

Allen Gunn
June 27, 2009 @ 11:27
Allen Gunn tagged Pootle with tag ott09

 

Allen Gunn
June 27, 2009 @ 11:26
Allen Gunn tagged OmegaWiki with tag ott09

 

Allen Gunn
June 27, 2009 @ 11:26
Allen Gunn tagged dotSUB with tag ott09

 

Allen Gunn
June 27, 2009 @ 11:26

 

Allen Gunn
June 27, 2009 @ 11:26
Allen Gunn tagged Apertium with tag ott09

 

Allen Gunn
June 27, 2009 @ 11:23
Allen Gunn updated Summary for Open Translation Tools.
To:

This is a collection of Free and Open Source (FOSS or FLOSS) software tools that support translation and localization of software and content.

These tools were mapped out and discussed by the participating projects at Aspiration's Open Translation Tools 2007 and Open Translation Tools 2009 events.

Please check out the wiki and participant video!

Tools tagged with ott07 and ott09 were represented at the respective events.

Was:

This is a collection of Free and Open Source (FOSS or FLOSS) software tools that support translation and localization of software and content.

These tools were mapped out and discussed by the participating projects at Aspiration's Open Translation Tools 2007 event, co-organized with Multimedia Institute in Zagreb, Croatia. Please check out the wiki and participant video!

Tools tagged with ott07 were represented at the event.

 

dwayne
June 27, 2009 @ 11:17
dwayne updated License for Virtaal.
To:

GPLv2

Was:

GPL

 

dwayne
June 27, 2009 @ 11:17
dwayne tagged Virtaal with tag tmx

 

dwayne
June 27, 2009 @ 11:17
dwayne tagged Virtaal with tag XLIFF

 

dwayne
June 27, 2009 @ 11:11
dwayne updated Chat Rooms for Virtaal.
To: IRC

 

dwayne
June 27, 2009 @ 10:46

 

dwayne
June 27, 2009 @ 10:45
dwayne updated Summary for Virtaal.
To:

Virtaal is a graphical translation tool. It is meant to be easy to use and powerful at the same time. Although the initial focus is on software translation (localisation or l10n), it is definitely useful for other forms of translation.

Was:

Virtaal is a graphical translation tool. It is meant to be easy to use and powerful at the same time. Although the initial focus is on software translation (localisation or l10n), we definitely intend it to be useful for several purposes.

 

dwayne
June 27, 2009 @ 10:44
dwayne updated Summary for Virtaal.
To:

Virtaal is a graphical translation tool. It is meant to be easy to use and powerful at the same time. Although the initial focus is on software translation (localisation or l10n), we definitely intend it to be useful for several purposes.

Was:

A translation and localisation tool

 

dwayne
June 27, 2009 @ 10:43
dwayne updated Version for Virtaal.
To:

0.3.1

Was:

0.2

 

Gerard Meijssen
June 27, 2009 @ 10:20
Gerard Meijssen updated Chat Rooms for translatewiki.net.
To: mediawiki-i18n Was: irc://irc.freenode.net/mediawiki-i18n

 

Gerard Meijssen
June 27, 2009 @ 10:19

 

Gerard Meijssen
June 27, 2009 @ 10:15
Gerard Meijssen updated Chat Rooms for translatewiki.net.
To: irc://irc.freenode.net/mediawiki-i18n

 

Gerard Meijssen
June 27, 2009 @ 10:14
Gerard Meijssen updated Mailing Lists for translatewiki.net.
To: mediawiki-i18n@lists.wikimedia.org

 

Gerard Meijssen
June 27, 2009 @ 10:10
Gerard Meijssen updated License for translatewiki.net.
To:

depends on the application that is being internatonalised/localised

Was:

GPL

 

Gerard Meijssen
June 27, 2009 @ 10:10
Gerard Meijssen updated Summary for translatewiki.net.
To:

A community project where open source software is internationalised and localised. Translatewiki.net is where Wikipedia is localised, this results in a community with localisation in over 150 active languages.

Translatewiki.net does localise other software as well when the software is freely licensed and when there is active support for the internationalisation of the software and when localisations are updated in a timely fashion

Was:

Extension which provides framework for translating MediaWiki, its extensions and other projects.

 

Matt Garcia
June 26, 2009 @ 20:20
Matt Garcia updated Summary for Gaupol.
To:

Gaupol is a software tool for the Windows operating system that translates subtitles on video from one language to another. Focused on being accessible to the user, Gaupol emphasizes simplicity and ease of use and can work in many subtitle file formats.

Was:

Gaupol is a software tool for the Windows operating system that translates subtitles on video from one language to another. Focused on being accessible to the user, Gaupol emphasizes simplicity and ease of use and can work in many subtitle file formats.

Created to translate previously-created subtitles, Gaupol is not the best tool for initial subtitle creation or editing the original subtitles in the video. However, as a translation tool, Gaupol is effective and simple to use for text-based subtitles with many small but useful features like the ability to find and replace text, framerate conversion and previews of the edits in an external video player.

Gaupol is designed so that users can easily translate a group of subtitles at the same time and assign each to a specific time in the video.

 

Matt Garcia
June 26, 2009 @ 20:19

 

Matt Garcia
June 26, 2009 @ 20:18

 

Matt Garcia
June 26, 2009 @ 20:18

 

Matt Garcia
June 26, 2009 @ 14:45

 

Matt Garcia
June 25, 2009 @ 18:54
Matt Garcia tagged Gaupol with tag GNU

 

Matt Garcia
June 25, 2009 @ 18:54
Matt Garcia tagged Gaupol with tag source

 

Matt Garcia
June 25, 2009 @ 18:54
Matt Garcia tagged Gaupol with tag open

 

Matt Garcia
June 25, 2009 @ 14:58
Matt Garcia updated Summary for Gaupol.
To:

Gaupol is a software tool for the Windows operating system that translates subtitles on video from one language to another. Focused on being accessible to the user, Gaupol emphasizes simplicity and ease of use and can work in many subtitle file formats.

Created to translate previously-created subtitles, Gaupol is not the best tool for initial subtitle creation or editing the original subtitles in the video. However, as a translation tool, Gaupol is effective and simple to use for text-based subtitles with many small but useful features like the ability to find and replace text, framerate conversion and previews of the edits in an external video player.

Gaupol is designed so that users can easily translate a group of subtitles at the same time and assign each to a specific time in the video.

Was:

Gaupol is a translator for text-based subtitles.

 

Matt Garcia
June 25, 2009 @ 14:18
Matt Garcia updated License for Gaupol.
To:

GNU GPL

 

Matt Garcia
June 25, 2009 @ 14:18
Matt Garcia updated Version for Gaupol.
To:

0.15

 

Matt Garcia
June 25, 2009 @ 14:18
Matt Garcia updated Publisher for Gaupol.
To:

Gaupol

 

Matt Garcia
June 25, 2009 @ 14:17
Matt Garcia tagged Gaupol with tag text

 

Matt Garcia
June 25, 2009 @ 14:17
Matt Garcia tagged Gaupol with tag subtitle

 

Matt Garcia
June 25, 2009 @ 14:17
Matt Garcia tagged Gaupol with tag translation

 

Matt Garcia
June 25, 2009 @ 14:17
Matt Garcia tagged Gaupol with tag GPL

 

Allen Gunn
June 21, 2009 @ 11:26

 

Silvia  Flórez
June 20, 2009 @ 21:03
Silvia Flórez updated Version for jubler.
To:

4.1.3

Was:

4.0

 

Silvia  Flórez
June 20, 2009 @ 21:01
Silvia Flórez updated Supported Standards for jubler.
To: Advanced SubStation, SubStation Alpha, SubRip. SubViewer (1 and 2), MicroDVD, MPL2 and Spruce DVD Maestro file formats

 

Silvia  Flórez
June 20, 2009 @ 21:00
Silvia Flórez updated Operating System for jubler.
To: Platform independent

 

Silvia  Flórez
June 20, 2009 @ 20:59
Silvia Flórez updated License for jubler.
To:

GNU GPL

 

Silvia  Flórez
June 20, 2009 @ 20:58
Silvia Flórez updated Version for jubler.
To:

4.0

 

Silvia  Flórez
June 20, 2009 @ 20:57

 

Silvia  Flórez
June 20, 2009 @ 20:57

 

Silvia  Flórez
June 20, 2009 @ 20:57
Silvia Flórez tagged jubler with tag subtitles

 

Allen Gunn
June 06, 2009 @ 05:55

 

Allen Gunn
June 06, 2009 @ 05:55

 

Allen Gunn
June 06, 2009 @ 05:55

 

Allen Gunn
June 06, 2009 @ 05:55

 

Silvia  Flórez
May 28, 2009 @ 22:28
Silvia Flórez updated Publisher for Image Localization Manager.
To:

Pablo Muñoz

 

Silvia  Flórez
May 28, 2009 @ 22:28

 

Silvia  Flórez
May 28, 2009 @ 22:28

 

Silvia  Flórez
May 28, 2009 @ 22:27

 

Silvia  Flórez
May 28, 2009 @ 22:27

 

Silvia  Flórez
May 28, 2009 @ 22:27

 

Silvia  Flórez
May 28, 2009 @ 22:27

 

Silvia  Flórez
May 28, 2009 @ 22:27

 

Silvia  Flórez
May 28, 2009 @ 22:23

 

Silvia  Flórez
May 28, 2009 @ 22:23
Silvia Flórez tagged PCLOS-trans with tag Linux

 

Silvia  Flórez
May 28, 2009 @ 22:05
Silvia Flórez updated License for GlobalSight.
To:

Apache License 2.0

 

Silvia  Flórez
May 28, 2009 @ 22:04
Silvia Flórez updated Version for GlobalSight.
To:

7.4

 

Silvia  Flórez
May 28, 2009 @ 22:04
Silvia Flórez updated Publisher for GlobalSight.
To:

Welocalize

 

Silvia  Flórez
May 28, 2009 @ 22:03
Silvia Flórez tagged GlobalSight with tag tmx

 

Silvia  Flórez
May 28, 2009 @ 22:03
Silvia Flórez tagged GlobalSight with tag cat

 

Silvia  Flórez
May 28, 2009 @ 22:03

 

Silvia  Flórez
May 28, 2009 @ 22:03

 

Silvia  Flórez
May 28, 2009 @ 22:03

 

Silvia  Flórez
May 28, 2009 @ 22:03
Silvia Flórez tagged GlobalSight with tag open

 

Silvia  Flórez
May 28, 2009 @ 21:58

 

Silvia  Flórez
May 28, 2009 @ 21:58
Silvia Flórez updated License for bitext2tmx.
To:

GNU GPL

 

Silvia  Flórez
May 28, 2009 @ 21:58
Silvia Flórez tagged bitext2tmx with tag txt

 

Silvia  Flórez
May 28, 2009 @ 21:58
Silvia Flórez tagged bitext2tmx with tag tmx

 

Silvia  Flórez
May 28, 2009 @ 21:58
Silvia Flórez tagged bitext2tmx with tag cat

 

Silvia  Flórez
May 28, 2009 @ 21:58

 

Silvia  Flórez
May 28, 2009 @ 21:58

 

Silvia  Flórez
May 28, 2009 @ 21:55
Silvia Flórez updated Version for Anaphraseus.
To:

1.23beta

 

Silvia  Flórez
May 28, 2009 @ 21:55
Silvia Flórez tagged Anaphraseus with tag cat

 

Silvia  Flórez
May 28, 2009 @ 21:54

 

Silvia  Flórez
May 28, 2009 @ 21:53

 

Silvia  Flórez
May 28, 2009 @ 21:53
Silvia Flórez tagged Anaphraseus with tag free

 

Silvia  Flórez
May 28, 2009 @ 21:53
Silvia Flórez updated License for Anaphraseus.
To:

GNU GPL

 

Silvia  Flórez
May 28, 2009 @ 21:53

 

Silvia  Flórez
May 28, 2009 @ 21:53

 

Matt Garcia
May 26, 2009 @ 19:51
Matt Garcia updated Summary for Glossmaster.
To:

Glossmaster is the multi-lingual terminology tool developed for ANLoc, the African Network for Localization.

Glossmaster contains a core list of 2500 information technology terms that have been selected from a wide variety of software applications originally written in English, with definitions for each term in English, as well as other information that will help clarify the underlying technical concepts.

Was:

Glossmaster is the multi-lingual terminology tool developed for ANLoc, the African Network for Localization. Glossmaster contains a core list of 2500 information technology terms that have been selected from a wide variety of software applications originally written in English, with definitions for each term in English, as well as other information that will help clarify the underlying technical concepts.

 

Allen Gunn
May 24, 2009 @ 20:27
Allen Gunn updated Publisher for Glossmaster.
To:

IT46

Was:

ANLoc

 

Allen Gunn
May 10, 2009 @ 06:29
Allen Gunn updated License for Glossmaster.
To:

AGPLv3

Was:

AGPLv3

 

Allen Gunn
May 10, 2009 @ 06:28
Allen Gunn updated License for Glossmaster.
To:

AGPLv3

 

Allen Gunn
May 10, 2009 @ 06:28
Allen Gunn updated Version for Glossmaster.
To:

1.0

 

Allen Gunn
May 10, 2009 @ 06:28
Allen Gunn updated Publisher for Glossmaster.
To:

ANLoc

 

Allen Gunn
May 10, 2009 @ 06:26

 

Allen Gunn
May 10, 2009 @ 06:26

 

Allen Gunn
May 10, 2009 @ 06:26
Allen Gunn tagged Glossmaster with tag source

 

Allen Gunn
May 10, 2009 @ 06:26
Allen Gunn tagged Glossmaster with tag PO

 

Allen Gunn
May 10, 2009 @ 06:26
Allen Gunn tagged Glossmaster with tag open

 

Allen Gunn
May 10, 2009 @ 06:26
Allen Gunn tagged Glossmaster with tag memory

 

Allen Gunn
May 10, 2009 @ 06:26

 

Allen Gunn
May 10, 2009 @ 06:26
Allen Gunn tagged Glossmaster with tag language

 

Allen Gunn
May 10, 2009 @ 06:26
Allen Gunn tagged Glossmaster with tag glossary

 

Allen Gunn
May 10, 2009 @ 06:26
Allen Gunn tagged Glossmaster with tag free

 

Allen Gunn
May 10, 2009 @ 06:26
Allen Gunn tagged Glossmaster with tag FOSS

 

Allen Gunn
May 10, 2009 @ 06:26

 

Allen Gunn
May 10, 2009 @ 06:24

 

Mamarok
May 09, 2009 @ 07:07
Mamarok updated Version for Okapi.
To:

6.0

Was:

5.0.19

 

Mamarok
May 09, 2009 @ 07:06

 

Matt Garcia
May 08, 2009 @ 20:08
Matt Garcia updated Summary for Open Translation Tools.
To:

This is a collection of Free and Open Source (FOSS or FLOSS) software tools that support translation and localization of software and content.

These tools were mapped out and discussed by the participating projects at Aspiration's Open Translation Tools 2007 event, co-organized with Multimedia Institute in Zagreb, Croatia. Please check out the wiki and participant video!

Tools tagged with ott07 were represented at the event.

Was:

This is a collection of Free and Open Source (FOSS or FLOSS) software tools that support translation and localization of software and content.

These tools were mapped out and discussed by the participating projects at Aspiration's Open Translation Tools 2007 event, co-organized with Multimedia Institute in Zagreb, Croatia. Please check out the wiki and participant video!

Tools tagged with ott07 were represented at the event.

 

Allen Gunn
April 29, 2009 @ 18:18
Allen Gunn updated License for LOGON.
To: Was:

GPL

 

Allen Gunn
April 29, 2009 @ 18:15
Allen Gunn updated License for LOGON.
To:

GPL

 

Allen Gunn
April 29, 2009 @ 18:15
Allen Gunn updated Publisher for LOGON.
To:

DELPH-IN

 

Allen Gunn
April 29, 2009 @ 18:11

 

Allen Gunn
April 29, 2009 @ 18:11
Allen Gunn tagged LOGON with tag translation

 

Allen Gunn
April 29, 2009 @ 18:11
Allen Gunn tagged LOGON with tag machine

 

Allen Gunn
April 29, 2009 @ 18:11
Allen Gunn tagged LOGON with tag localization

 

Allen Gunn
April 29, 2009 @ 18:11
Allen Gunn tagged LOGON with tag translate

 

Allen Gunn
April 29, 2009 @ 18:11
Allen Gunn tagged LOGON with tag source

 

Allen Gunn
April 29, 2009 @ 18:11
Allen Gunn tagged LOGON with tag open

 

Allen Gunn
April 29, 2009 @ 18:11
Allen Gunn tagged LOGON with tag free

 

Allen Gunn
April 29, 2009 @ 18:09

 

dwayne
November 05, 2008 @ 14:53

 

dwayne
November 05, 2008 @ 14:53
dwayne updated Supported Locales for Virtaal.
To: Zulu

 

dwayne
November 05, 2008 @ 14:52
dwayne updated Supported Locales for Virtaal.
To: Swedish

 

dwayne
November 05, 2008 @ 14:52
dwayne updated Supported Locales for Virtaal.
To: Dutch

 

dwayne
November 05, 2008 @ 14:52
dwayne updated Supported Locales for Virtaal.
To: French

 

dwayne
November 05, 2008 @ 14:51
dwayne updated Supported Locales for Virtaal.
To: Spanish Was: Spanish

 

dwayne
November 05, 2008 @ 14:50
dwayne updated Supported Locales for Virtaal.
To: Basque

 

dwayne
November 05, 2008 @ 14:50
dwayne updated Supported Locales for Virtaal.
To: Spanish

 

dwayne
November 05, 2008 @ 14:49
dwayne updated Supported Locales for Virtaal.
To: Afrikaans

 

dwayne
November 05, 2008 @ 14:49
dwayne updated Supported Standards for Virtaal.
To: TMX

 

dwayne
November 05, 2008 @ 14:49
dwayne updated Supported Standards for Virtaal.
To: XLIFF

 

dwayne
November 05, 2008 @ 14:48
dwayne updated Underlying Technology for Virtaal.
To: GTK

 

dwayne
November 05, 2008 @ 14:48
dwayne updated Underlying Technology for Virtaal.
To: Python

 

dwayne
November 05, 2008 @ 14:48
dwayne updated Operating System for Virtaal.
To: Mac OSX

 

dwayne
November 05, 2008 @ 14:48
dwayne updated Operating System for Virtaal.
To: Windows

 

dwayne
November 05, 2008 @ 14:47
dwayne updated Operating System for Virtaal.
To: Linux

 

dwayne
November 05, 2008 @ 14:46

 

Allen Gunn
October 21, 2008 @ 04:07

 

Tim Wescott
October 17, 2008 @ 12:49
Tim Wescott updated Publisher for Global Translator.
To:

Nothing2Hide

 

Tim Wescott
October 17, 2008 @ 12:48
Tim Wescott updated Version for Global Translator.
To:

1.0.5

Was:

Plugin

 

Tim Wescott
October 17, 2008 @ 12:48
Tim Wescott updated Version for Global Translator.
To:

Plugin

 

Tim Wescott
October 17, 2008 @ 12:48

 

Tim Wescott
October 17, 2008 @ 12:48

 

Tim Wescott
October 17, 2008 @ 12:48

 

Tim Wescott
October 17, 2008 @ 12:48

 

Tim Wescott
October 17, 2008 @ 12:48

 

Allen Gunn
October 08, 2008 @ 08:06

 

Allen Gunn
October 08, 2008 @ 08:05
Allen Gunn tagged Virtaal with tag localization

 

Allen Gunn
October 08, 2008 @ 08:05
Allen Gunn tagged Virtaal with tag translate

 

Allen Gunn
October 08, 2008 @ 08:05
Allen Gunn tagged Virtaal with tag source

 

Allen Gunn
October 08, 2008 @ 08:05
Allen Gunn tagged Virtaal with tag open

 

Allen Gunn
October 08, 2008 @ 08:05
Allen Gunn tagged Virtaal with tag free

 

Allen Gunn
October 08, 2008 @ 08:01

 

dwayne
October 06, 2008 @ 17:23
dwayne updated Supported Standards for Translate Toolkit.
To: TMX Was: TMX

 

dwayne
October 06, 2008 @ 17:22
dwayne updated Supported Standards for Translate Toolkit.
To: TBX Was: TBX

 

dwayne
October 06, 2008 @ 17:22
dwayne updated Supported Standards for Translate Toolkit.
To: XLIFF Was: XLIFF

 

dwayne
October 06, 2008 @ 17:21

 

dwayne
October 06, 2008 @ 17:21

 

dwayne
October 06, 2008 @ 17:21

 

dwayne
October 06, 2008 @ 17:20

 

dwayne
October 06, 2008 @ 17:20

 

dwayne
October 06, 2008 @ 17:20

 

dwayne
October 06, 2008 @ 17:19

 

dwayne
October 06, 2008 @ 17:18

 

dwayne
October 06, 2008 @ 17:18

 

dwayne
October 06, 2008 @ 17:17
dwayne updated Version for Translate Toolkit.
To:

1.2.0

 

dwayne
October 06, 2008 @ 17:17
dwayne updated Publisher for Translate Toolkit.
To:

Translate.org.za

 

dwayne
October 06, 2008 @ 16:57
dwayne updated License for Virtaal.
To:

GPL

 

dwayne
October 06, 2008 @ 16:57
dwayne updated Version for Virtaal.
To:

0.2

 

dwayne
October 06, 2008 @ 16:56
dwayne updated Publisher for Virtaal.
To:

Translate.org.za

 

dwayne
October 06, 2008 @ 16:56
dwayne tagged Virtaal with tag localisation

 

dwayne
October 06, 2008 @ 16:56
dwayne tagged Virtaal with tag translation

 

dwayne
October 06, 2008 @ 16:55
dwayne updated Version for Pootle.
To:

1.2.0

Was:

1.2.0

 

dwayne
October 06, 2008 @ 16:55

 

dwayne
October 06, 2008 @ 16:54

 

dwayne
October 06, 2008 @ 16:53
dwayne updated Supported Standards for Pootle.
To: Gettext PO

 

dwayne
October 06, 2008 @ 16:53
dwayne updated Supported Standards for Pootle.
To: XLIFF

 

dwayne
October 06, 2008 @ 16:52

 

dwayne
October 06, 2008 @ 15:50
dwayne updated Operating System for Pootle.
To: Linux Was: Linux

 

dwayne
October 06, 2008 @ 15:50
dwayne updated Operating System for Pootle.
To: Windows

 

dwayne
October 06, 2008 @ 15:49
dwayne updated Operating System for Pootle.
To: Linux

 

dwayne
October 06, 2008 @ 15:49

 

dwayne
October 06, 2008 @ 15:48
dwayne updated Chat Rooms for Pootle.
To: #pootle

 

dwayne
October 06, 2008 @ 15:47
dwayne updated Version for Pootle.
To:

1.2.0

Was:

1.1.0

 

dwayne
October 06, 2008 @ 15:47
dwayne updated Publisher for Pootle.
To:

Translate.org.za

Was:

translate.org.za

 

Allen Gunn
September 25, 2008 @ 05:36

 

Allen Gunn
September 25, 2008 @ 05:36
Allen Gunn updated License for Gengo.
To:

MIT

 

Allen Gunn
September 25, 2008 @ 05:35
Allen Gunn updated Version for Gengo.
To:

2.5.3

 

Allen Gunn
September 25, 2008 @ 05:34
Allen Gunn updated Publisher for Gengo.
To:

Jamie Talbot

 

Allen Gunn
September 25, 2008 @ 05:34
Allen Gunn tagged Gengo with tag wordpress

 

Allen Gunn
September 25, 2008 @ 05:34
Allen Gunn tagged Gengo with tag blog

 

Allen Gunn
September 25, 2008 @ 05:34
Allen Gunn tagged Gengo with tag XLIFF

 

Allen Gunn
September 25, 2008 @ 05:34
Allen Gunn tagged Gengo with tag workflow

 

Allen Gunn
September 25, 2008 @ 05:34
Allen Gunn tagged Gengo with tag UTF8

 

Allen Gunn
September 25, 2008 @ 05:34
Allen Gunn tagged Gengo with tag translation

 

Allen Gunn
September 25, 2008 @ 05:34
Allen Gunn tagged Gengo with tag source

 

Allen Gunn
September 25, 2008 @ 05:34
Allen Gunn tagged Gengo with tag open

 

Allen Gunn
September 25, 2008 @ 05:34
Allen Gunn tagged Gengo with tag localization

 

Allen Gunn
September 25, 2008 @ 05:34
Allen Gunn tagged Gengo with tag language

 

Allen Gunn
September 25, 2008 @ 05:34
Allen Gunn tagged Gengo with tag free

 

Allen Gunn
September 25, 2008 @ 05:34
Allen Gunn tagged Gengo with tag FOSS

 

Allen Gunn
September 04, 2008 @ 00:06

 

Allen Gunn
September 04, 2008 @ 00:05
Allen Gunn updated Version for TinyTM.
To:

0.1

 

Allen Gunn
September 04, 2008 @ 00:05
Allen Gunn updated License for TinyTM.
To:

GPLv2

 

Allen Gunn
September 04, 2008 @ 00:05
Allen Gunn updated Publisher for TinyTM.
To:

Frank Bergmann

 

Allen Gunn
September 04, 2008 @ 00:03
Allen Gunn tagged TinyTM with tag free

 

Allen Gunn
September 04, 2008 @ 00:03
Allen Gunn tagged TinyTM with tag source

 

Allen Gunn
September 04, 2008 @ 00:03
Allen Gunn tagged TinyTM with tag open

 

Allen Gunn
September 04, 2008 @ 00:03
Allen Gunn tagged TinyTM with tag dictionary

 

Allen Gunn
September 04, 2008 @ 00:03
Allen Gunn tagged TinyTM with tag machine

 

Allen Gunn
September 04, 2008 @ 00:03
Allen Gunn tagged TinyTM with tag memory

 

Allen Gunn
September 04, 2008 @ 00:03
Allen Gunn tagged TinyTM with tag language

 

Allen Gunn
September 04, 2008 @ 00:03
Allen Gunn tagged TinyTM with tag translation

 

Francis Tyers
August 08, 2008 @ 17:02

 

Francis Tyers
August 08, 2008 @ 16:56
Francis Tyers updated Summary for Apertium.
To:

Apertium is a machine translation platform, initially aimed at related-language pairs, but recently expanded to deal with more divergent language pairs (such as English-Catalan). The platform provides a language-independent machine translation engine, tools to manage the linguistic data necessary to build a machine translation system for a given language pair, and linguistic data for 15 language pairs, with more under development.

Was:

Apertium is a machine translation platform, initially aimed at related-language pairs, but recently expanded to deal with more divergent language pairs (such as English-Catalan). The platform provides a language-independent machine translation engine, tools to manage the linguistic data necessary to build a machine translation system for a given language pair, and linguistic data for 13 language pairs, with more under development.

 

Allen Gunn
August 04, 2008 @ 01:30

 

Allen Gunn
August 04, 2008 @ 01:29
Allen Gunn updated Version for Fantasdic.
To:

1.0-beta5

 

Allen Gunn
August 04, 2008 @ 01:29
Allen Gunn updated License for Fantasdic.
To:

GPL

 

Allen Gunn
August 04, 2008 @ 01:28
Allen Gunn updated Publisher for Fantasdic.
To:

Mathieu Blondel

 

Allen Gunn
August 04, 2008 @ 01:28
Allen Gunn tagged Fantasdic with tag Ruby

 

Allen Gunn
August 04, 2008 @ 01:28
Allen Gunn tagged Fantasdic with tag DICT

 

Allen Gunn
August 04, 2008 @ 01:28
Allen Gunn tagged Fantasdic with tag translation

 

Allen Gunn
August 04, 2008 @ 01:28
Allen Gunn tagged Fantasdic with tag source

 

Allen Gunn
August 04, 2008 @ 01:28
Allen Gunn tagged Fantasdic with tag open

 

Allen Gunn
August 04, 2008 @ 01:28
Allen Gunn tagged Fantasdic with tag memory

 

Allen Gunn
August 04, 2008 @ 01:28

 

Allen Gunn
August 04, 2008 @ 01:28
Allen Gunn tagged Fantasdic with tag language

 

Allen Gunn
August 04, 2008 @ 01:28
Allen Gunn tagged Fantasdic with tag free

 

Allen Gunn
August 04, 2008 @ 01:28
Allen Gunn tagged Fantasdic with tag FOSS

 

Allen Gunn
August 04, 2008 @ 01:28
Allen Gunn tagged Fantasdic with tag dictionary

 

Allen Gunn
August 04, 2008 @ 01:20

 

Allen Gunn
August 04, 2008 @ 01:20

 

Allen Gunn
August 04, 2008 @ 01:19

 

Allen Gunn
August 04, 2008 @ 01:17

 

Allen Gunn
August 04, 2008 @ 01:17
Allen Gunn updated Publisher for Lingro.
To:

Artur Janc, Paul Kastner, Holmes Wilson

 

Allen Gunn
August 04, 2008 @ 01:16
Allen Gunn updated License for Lingro.
To:

Hosted

 

Allen Gunn
August 04, 2008 @ 01:16
Allen Gunn updated Version for Lingro.
To:

n/a

 

Allen Gunn
August 04, 2008 @ 01:16
Allen Gunn tagged Lingro with tag translation

 

Allen Gunn
August 04, 2008 @ 01:16
Allen Gunn tagged Lingro with tag open

 

Allen Gunn
August 04, 2008 @ 01:16
Allen Gunn tagged Lingro with tag memory

 

Allen Gunn
August 04, 2008 @ 01:16
Allen Gunn tagged Lingro with tag localization

 

Allen Gunn
August 04, 2008 @ 01:16
Allen Gunn tagged Lingro with tag language

 

Allen Gunn
August 04, 2008 @ 01:16
Allen Gunn tagged Lingro with tag dictionary

 

Allen Gunn
August 04, 2008 @ 01:09

 

Allen Gunn
August 04, 2008 @ 01:07
Allen Gunn updated License for Kartouche.
To:

GPL

 

Allen Gunn
August 04, 2008 @ 01:07
Allen Gunn updated Version for Kartouche.
To:

0.2

 

Allen Gunn
August 04, 2008 @ 01:07
Allen Gunn tagged Kartouche with tag translation

 

Allen Gunn
August 04, 2008 @ 01:07
Allen Gunn tagged Kartouche with tag source

 

Allen Gunn
August 04, 2008 @ 01:07
Allen Gunn tagged Kartouche with tag open

 

Allen Gunn
August 04, 2008 @ 01:07

 

Allen Gunn
August 04, 2008 @ 01:07
Allen Gunn tagged Kartouche with tag language

 

Allen Gunn
August 04, 2008 @ 01:07
Allen Gunn tagged Kartouche with tag free

 

Allen Gunn
August 04, 2008 @ 01:07
Allen Gunn tagged Kartouche with tag FOSS

 

Allen Gunn
August 04, 2008 @ 01:04

 

Allen Gunn
August 04, 2008 @ 01:02
Allen Gunn updated Version for Subtitle Editor.
To:

0.21.3

 

Allen Gunn
August 04, 2008 @ 01:02
Allen Gunn updated License for Subtitle Editor.
To:

GPLv3

 

Allen Gunn
August 04, 2008 @ 01:02

 

Allen Gunn
August 04, 2008 @ 01:02

 

Allen Gunn
August 04, 2008 @ 01:02

 

Allen Gunn
August 04, 2008 @ 01:02
Allen Gunn tagged Subtitle Editor with tag open

 

Allen Gunn
August 04, 2008 @ 01:02

 

Allen Gunn
August 04, 2008 @ 01:02

 

Allen Gunn
August 04, 2008 @ 01:02
Allen Gunn tagged Subtitle Editor with tag free

 

Allen Gunn
August 04, 2008 @ 01:02
Allen Gunn tagged Subtitle Editor with tag FOSS

 

Allen Gunn
August 04, 2008 @ 01:00

 

Allen Gunn
August 04, 2008 @ 01:00
Allen Gunn updated License for GNOME Subtitles.
To:

GPL

 

Allen Gunn
August 04, 2008 @ 00:59
Allen Gunn updated Version for GNOME Subtitles.
To:

0.8

 

Allen Gunn
August 04, 2008 @ 00:58
Allen Gunn updated Publisher for GNOME Subtitles.
To:

Julian Sikorski and Alexander Kahl

 

Allen Gunn
August 04, 2008 @ 00:58

 

Allen Gunn
August 04, 2008 @ 00:58

 

Allen Gunn
August 04, 2008 @ 00:58

 

Allen Gunn
August 04, 2008 @ 00:58
Allen Gunn tagged GNOME Subtitles with tag open

 

Allen Gunn
August 04, 2008 @ 00:58

 

Allen Gunn
August 04, 2008 @ 00:58

 

Allen Gunn
August 04, 2008 @ 00:58
Allen Gunn tagged GNOME Subtitles with tag free

 

Allen Gunn
August 04, 2008 @ 00:58
Allen Gunn tagged GNOME Subtitles with tag FOSS

 

Allen Gunn
August 04, 2008 @ 00:39

 

Allen Gunn
August 04, 2008 @ 00:39
Allen Gunn updated License for Cross Lingual Wiki Engine.
To:

GNU Library or Lesser General Public License (LGPL)

 

Allen Gunn
August 04, 2008 @ 00:38
Allen Gunn updated Publisher for Cross Lingual Wiki Engine.
To:

wiki-translation.com

 

Allen Gunn
August 04, 2008 @ 00:36

 

Allen Gunn
August 04, 2008 @ 00:36

 

Allen Gunn
August 04, 2008 @ 00:36

 

Allen Gunn
August 04, 2008 @ 00:36

 

Allen Gunn
August 04, 2008 @ 00:36

 

Allen Gunn
August 04, 2008 @ 00:36

 

Allen Gunn
August 04, 2008 @ 00:36

 

Allen Gunn
August 04, 2008 @ 00:36

 

Allen Gunn
August 04, 2008 @ 00:36

 

Allen Gunn
August 04, 2008 @ 00:16

 

Allen Gunn
August 04, 2008 @ 00:15
Allen Gunn updated License for Hunspell.
To:

GNU Library or Lesser General Public License (LGPL), Mozilla Public License 1.1 (MPL 1.1)

 

Allen Gunn
August 04, 2008 @ 00:14
Allen Gunn updated Version for Hunspell.
To:

1.2.6

 

Allen Gunn
August 04, 2008 @ 00:14
Allen Gunn updated Publisher for Hunspell.
To:

László Németh

 

Allen Gunn
August 04, 2008 @ 00:14
Allen Gunn tagged Hunspell with tag mozilla

 

Allen Gunn
August 04, 2008 @ 00:14
Allen Gunn tagged Hunspell with tag thunderbird

 

Allen Gunn
August 04, 2008 @ 00:14
Allen Gunn tagged Hunspell with tag firefox

 

Allen Gunn
August 04, 2008 @ 00:14
Allen Gunn tagged Hunspell with tag translation

 

Allen Gunn
August 04, 2008 @ 00:14
Allen Gunn tagged Hunspell with tag spell

 

Allen Gunn
August 04, 2008 @ 00:14
Allen Gunn tagged Hunspell with tag source

 

Allen Gunn
August 04, 2008 @ 00:14
Allen Gunn tagged Hunspell with tag open

 

Allen Gunn
August 04, 2008 @ 00:14
Allen Gunn tagged Hunspell with tag memory

 

Allen Gunn
August 04, 2008 @ 00:14
Allen Gunn tagged Hunspell with tag localization

 

Allen Gunn
August 04, 2008 @ 00:14
Allen Gunn tagged Hunspell with tag language

 

Allen Gunn
August 04, 2008 @ 00:14
Allen Gunn tagged Hunspell with tag free

 

Allen Gunn
August 04, 2008 @ 00:14
Allen Gunn tagged Hunspell with tag FOSS

 

Allen Gunn
August 04, 2008 @ 00:14
Allen Gunn tagged Hunspell with tag checker

 

Allen Gunn
August 04, 2008 @ 00:12

 

Allen Gunn
August 04, 2008 @ 00:12
Allen Gunn updated License for Ispell.
To:

GPL

 

Allen Gunn
August 04, 2008 @ 00:12
Allen Gunn updated Version for Ispell.
To:

3.3.02

 

Allen Gunn
August 04, 2008 @ 00:12
Allen Gunn updated Publisher for Ispell.
To:

Geoff Kuenning

 

Allen Gunn
August 04, 2008 @ 00:11
Allen Gunn tagged Ispell with tag translation

 

Allen Gunn
August 04, 2008 @ 00:11
Allen Gunn tagged Ispell with tag spell

 

Allen Gunn
August 04, 2008 @ 00:11
Allen Gunn tagged Ispell with tag source

 

Allen Gunn
August 04, 2008 @ 00:11
Allen Gunn tagged Ispell with tag open

 

Allen Gunn
August 04, 2008 @ 00:11
Allen Gunn tagged Ispell with tag memory

 

Allen Gunn
August 04, 2008 @ 00:11
Allen Gunn tagged Ispell with tag localization

 

Allen Gunn
August 04, 2008 @ 00:11
Allen Gunn tagged Ispell with tag language

 

Allen Gunn
August 04, 2008 @ 00:11
Allen Gunn tagged Ispell with tag free

 

Allen Gunn
August 04, 2008 @ 00:11
Allen Gunn tagged Ispell with tag FOSS

 

Allen Gunn
August 04, 2008 @ 00:11
Allen Gunn tagged Ispell with tag checker

 

Allen Gunn
August 04, 2008 @ 00:09

 

Allen Gunn
August 03, 2008 @ 23:58
Allen Gunn updated Publisher for GNU Aspell.
To:

Kevin Atkinson

 

Allen Gunn
August 03, 2008 @ 23:57
Allen Gunn updated License for GNU Aspell.
To:

GPL

 

Allen Gunn
August 03, 2008 @ 23:57
Allen Gunn updated Version for GNU Aspell.
To:

0.60.6

 

Allen Gunn
August 03, 2008 @ 23:51
Allen Gunn updated Summary for Open Translation Tools.
To:

This is a collection of Free and Open Source (FOSS or FLOSS) software tools that support translation and localization of software and content.

These tools were mapped out and discussed by the participating projects at Aspiration's Open Translation Tools 2007 event, co-organized with Multimedia Institute in Zagreb, Croatia. Please check out the wiki and participant video!

Tools tagged with ott07 were represented at the event.

Was:

This is a collection of Free and Open Source (FOSS or FLOSS) software tools that support translation and localization of software and content.

These tools were mapped out and discussed by the participating projects at Aspiration's Open Translation Tools 2007 event, co-organized with Multimedia Institute in Zagreb, Croatia. Please check out the wiki and participant video!

Tools tagged with ott07 were represented at the event.

 

Allen Gunn
August 03, 2008 @ 23:28

 

Allen Gunn
August 03, 2008 @ 23:28

 

Allen Gunn
August 03, 2008 @ 23:28

 

Allen Gunn
August 03, 2008 @ 23:28

 

Allen Gunn
August 03, 2008 @ 23:27
Allen Gunn tagged GNU Aspell with tag UTF8

 

Allen Gunn
August 03, 2008 @ 23:27
Allen Gunn updated Summary for GNU Aspell.
To:

GNU Aspell is a Free and Open Source spell checker designed to eventually replace Ispell. It can either be used as a library or as an independent spell checker. Its main feature is that it does a superior job of suggesting possible replacements for misspelled words.

Was:

GNU Aspell is a Free and Open Source spell checker designed to eventually replace Ispell. It can either be used as a library or as an independent spell checker. Its main feature is that it does a superior job of suggesting possible replacements for a misspelled word than just about any other spell checker out there for the English language. Unlike Ispell, Aspell can also easily check documents in UTF-8 without having to use a special dictionary. Aspell will also do its best to respect the current locale setting. Other advantages over Ispell include support for using multiple dictionaries at once and intelligently handling personal dictionaries when more than one Aspell process is open at once.

 

Allen Gunn
August 03, 2008 @ 23:27

 

Allen Gunn
August 03, 2008 @ 23:27
Allen Gunn tagged GNU Aspell with tag spell

 

Allen Gunn
August 03, 2008 @ 23:27
Allen Gunn tagged GNU Aspell with tag source

 

Allen Gunn
August 03, 2008 @ 23:27
Allen Gunn tagged GNU Aspell with tag open

 

Allen Gunn
August 03, 2008 @ 23:27
Allen Gunn tagged GNU Aspell with tag memory

 

Allen Gunn
August 03, 2008 @ 23:27

 

Allen Gunn
August 03, 2008 @ 23:27
Allen Gunn tagged GNU Aspell with tag language

 

Allen Gunn
August 03, 2008 @ 23:27
Allen Gunn tagged GNU Aspell with tag free

 

Allen Gunn
August 03, 2008 @ 23:27
Allen Gunn tagged GNU Aspell with tag FOSS

 

Allen Gunn
August 03, 2008 @ 23:27
Allen Gunn tagged GNU Aspell with tag checker

 

Allen Gunn
August 03, 2008 @ 23:04

 

Allen Gunn
August 03, 2008 @ 23:04
Allen Gunn updated Version for jDictionary.
To:

1.8

 

Allen Gunn
August 03, 2008 @ 23:04
Allen Gunn updated License for jDictionary.
To:

LGPL v2 or later

 

Allen Gunn
August 03, 2008 @ 23:03
Allen Gunn updated Publisher for jDictionary.
To:

Csaba Kertész

 

Allen Gunn
August 03, 2008 @ 23:02

 

Allen Gunn
August 03, 2008 @ 23:02
Allen Gunn tagged jDictionary with tag source

 

Allen Gunn
August 03, 2008 @ 23:02
Allen Gunn tagged jDictionary with tag open

 

Allen Gunn
August 03, 2008 @ 23:02
Allen Gunn tagged jDictionary with tag memory

 

Allen Gunn
August 03, 2008 @ 23:02

 

Allen Gunn
August 03, 2008 @ 23:02
Allen Gunn tagged jDictionary with tag language

 

Allen Gunn
August 03, 2008 @ 23:02
Allen Gunn tagged jDictionary with tag free

 

Allen Gunn
August 03, 2008 @ 23:02
Allen Gunn tagged jDictionary with tag FOSS

 

Allen Gunn
August 03, 2008 @ 23:02

 

Allen Gunn
August 03, 2008 @ 22:59

 

Allen Gunn
August 03, 2008 @ 22:58
Allen Gunn updated Publisher for GNOME Dictionary.
To:

Emmanuele Bassi

 

Allen Gunn
August 03, 2008 @ 22:58
Allen Gunn updated Version for GNOME Dictionary.
To:

2.16.2

 

Allen Gunn
August 03, 2008 @ 22:56
Allen Gunn updated License for GNOME Dictionary.
To:

GPL

 

Allen Gunn
August 03, 2008 @ 22:56

 

Allen Gunn
August 03, 2008 @ 22:56

 

Allen Gunn
August 03, 2008 @ 22:56
Allen Gunn tagged GNOME Dictionary with tag open

 

Allen Gunn
August 03, 2008 @ 22:56

 

Allen Gunn
August 03, 2008 @ 22:56

 

Allen Gunn
August 03, 2008 @ 22:56

 

Allen Gunn
August 03, 2008 @ 22:56
Allen Gunn tagged GNOME Dictionary with tag free

 

Allen Gunn
August 03, 2008 @ 22:56
Allen Gunn tagged GNOME Dictionary with tag FOSS

 

Allen Gunn
August 03, 2008 @ 22:56

 

Allen Gunn
August 03, 2008 @ 22:54

 

Allen Gunn
August 03, 2008 @ 22:53
Allen Gunn updated Publisher for Wiktionary.
To:

Wikimedia Foundation

 

Allen Gunn
August 03, 2008 @ 22:52
Allen Gunn updated License for Wiktionary.
To:

Hosted

 

Allen Gunn
August 03, 2008 @ 22:52
Allen Gunn updated Version for Wiktionary.
To:

n/a

 

Allen Gunn
August 03, 2008 @ 22:51
Allen Gunn tagged Wiktionary with tag wiki

 

Allen Gunn
August 03, 2008 @ 22:51

 

Allen Gunn
August 03, 2008 @ 22:51
Allen Gunn tagged Wiktionary with tag source

 

Allen Gunn
August 03, 2008 @ 22:51
Allen Gunn tagged Wiktionary with tag open

 

Allen Gunn
August 03, 2008 @ 22:51
Allen Gunn tagged Wiktionary with tag memory

 

Allen Gunn
August 03, 2008 @ 22:51
Allen Gunn tagged Wiktionary with tag mediawiki

 

Allen Gunn
August 03, 2008 @ 22:51

 

Allen Gunn
August 03, 2008 @ 22:51
Allen Gunn tagged Wiktionary with tag language

 

Allen Gunn
August 03, 2008 @ 22:51
Allen Gunn tagged Wiktionary with tag free

 

Allen Gunn
August 03, 2008 @ 22:51
Allen Gunn tagged Wiktionary with tag FOSS

 

Allen Gunn
August 03, 2008 @ 22:51
Allen Gunn tagged Wiktionary with tag dictionary

 

Allen Gunn
August 03, 2008 @ 22:49

 

Allen Gunn
August 03, 2008 @ 22:49
Allen Gunn tagged WordNet with tag translation

 

Allen Gunn
August 03, 2008 @ 22:49
Allen Gunn tagged WordNet with tag source

 

Allen Gunn
August 03, 2008 @ 22:49
Allen Gunn tagged WordNet with tag open

 

Allen Gunn
August 03, 2008 @ 22:49
Allen Gunn tagged WordNet with tag memory

 

Allen Gunn
August 03, 2008 @ 22:49
Allen Gunn tagged WordNet with tag localization

 

Allen Gunn
August 03, 2008 @ 22:49
Allen Gunn tagged WordNet with tag language

 

Allen Gunn
August 03, 2008 @ 22:49
Allen Gunn tagged WordNet with tag free

 

Allen Gunn
August 03, 2008 @ 22:38

 

Allen Gunn
August 03, 2008 @ 22:37
Allen Gunn updated License for Dict.org.
To:

Hosted

 

Allen Gunn
August 03, 2008 @ 22:37
Allen Gunn updated Version for Dict.org.
To:

n/a

 

Allen Gunn
August 03, 2008 @ 22:37
Allen Gunn tagged Dict.org with tag translation

 

Allen Gunn
August 03, 2008 @ 22:37
Allen Gunn tagged Dict.org with tag source

 

Allen Gunn
August 03, 2008 @ 22:37
Allen Gunn tagged Dict.org with tag open

 

Allen Gunn
August 03, 2008 @ 22:37
Allen Gunn tagged Dict.org with tag memory

 

Allen Gunn
August 03, 2008 @ 22:37
Allen Gunn tagged Dict.org with tag localization

 

Allen Gunn
August 03, 2008 @ 22:37
Allen Gunn tagged Dict.org with tag language

 

Allen Gunn
August 03, 2008 @ 22:37
Allen Gunn tagged Dict.org with tag free

 

Allen Gunn
August 03, 2008 @ 22:37
Allen Gunn tagged Dict.org with tag FOSS

 

Allen Gunn
August 03, 2008 @ 22:37
Allen Gunn tagged Dict.org with tag dictionary

 

Allen Gunn
August 03, 2008 @ 22:34
Allen Gunn tagged OpenLogos with tag source

 

Allen Gunn
August 03, 2008 @ 22:34
Allen Gunn tagged OpenLogos with tag open

 

Allen Gunn
August 03, 2008 @ 22:34

 

Allen Gunn
August 03, 2008 @ 22:34
Allen Gunn tagged OpenLogos with tag free

 

Allen Gunn
August 03, 2008 @ 22:34
Allen Gunn tagged OpenLogos with tag FOSS

 

Allen Gunn
August 03, 2008 @ 22:33

 

Allen Gunn
August 03, 2008 @ 21:45

 

Allen Gunn
August 03, 2008 @ 21:45
Allen Gunn tagged Project Open with tag workflow

 

Allen Gunn
August 03, 2008 @ 21:45

 

Allen Gunn
August 03, 2008 @ 21:45
Allen Gunn tagged Project Open with tag source

 

Allen Gunn
August 03, 2008 @ 21:45
Allen Gunn tagged Project Open with tag open

 

Allen Gunn
August 03, 2008 @ 21:45

 

Allen Gunn
August 03, 2008 @ 21:45
Allen Gunn tagged Project Open with tag language

 

Allen Gunn
August 03, 2008 @ 21:45
Allen Gunn tagged Project Open with tag free

 

Allen Gunn
August 03, 2008 @ 21:45
Allen Gunn tagged Project Open with tag FOSS

 

Allen Gunn
August 03, 2008 @ 21:45
Allen Gunn updated Version for Project Open.
To:

3.3

 

Allen Gunn
August 03, 2008 @ 21:44
Allen Gunn updated Publisher for Project Open.
To:

]project-open[

 

Allen Gunn
August 03, 2008 @ 21:43
Allen Gunn updated License for Project Open.
To:

GPL (partial)

 

Allen Gunn
August 03, 2008 @ 21:41

 

Allen Gunn
August 03, 2008 @ 21:41
Allen Gunn tagged Project Open with tag GPL

 

Allen Gunn
August 03, 2008 @ 21:37

 

Allen Gunn
August 03, 2008 @ 21:37
Allen Gunn updated License for Vertimus.
To:

GPL

 

Allen Gunn
August 03, 2008 @ 21:37
Allen Gunn updated Publisher for Vertimus.
To:

Canonical Ltd

 

Allen Gunn
August 03, 2008 @ 21:37
Allen Gunn updated Version for Vertimus.
To:

1.0.2

 

Allen Gunn
August 03, 2008 @ 21:31
Allen Gunn tagged Vertimus with tag workflow

 

Allen Gunn
August 03, 2008 @ 21:31
Allen Gunn tagged Vertimus with tag translation

 

Allen Gunn
August 03, 2008 @ 21:31
Allen Gunn tagged Vertimus with tag source

 

Allen Gunn
August 03, 2008 @ 21:31
Allen Gunn tagged Vertimus with tag open

 

Allen Gunn
August 03, 2008 @ 21:31
Allen Gunn tagged Vertimus with tag localization

 

Allen Gunn
August 03, 2008 @ 21:31
Allen Gunn tagged Vertimus with tag language

 

Allen Gunn
August 03, 2008 @ 21:31
Allen Gunn tagged Vertimus with tag free

 

Allen Gunn
August 03, 2008 @ 21:31
Allen Gunn tagged Vertimus with tag FOSS

 

Allen Gunn
August 03, 2008 @ 21:17
Allen Gunn updated Summary for Kyfiethu.
To:

Kyfiethu is a web-based Welsh translation workflow tool. It is based on Kartouche.

Was:

Kyfiethu: Kyfiethu is a web-based Welsh translation workflow tool. It is based on Kartouche.

 

Allen Gunn
August 03, 2008 @ 21:17

 

Allen Gunn
August 03, 2008 @ 21:17
Allen Gunn updated License for Kyfiethu.
To:

Hosted

 

Allen Gunn
August 03, 2008 @ 21:17
Allen Gunn updated Version for Kyfiethu.
To:

n/a

 

Allen Gunn
August 03, 2008 @ 21:17
Allen Gunn updated Publisher for Kyfiethu.
To:

Kywaith Kyfieithu

 

Allen Gunn
August 03, 2008 @ 21:04
Allen Gunn tagged Kyfiethu with tag translation

 

Allen Gunn
August 03, 2008 @ 21:04
Allen Gunn tagged Kyfiethu with tag source

 

Allen Gunn
August 03, 2008 @ 21:04
Allen Gunn tagged Kyfiethu with tag open

 

Allen Gunn
August 03, 2008 @ 21:04
Allen Gunn tagged Kyfiethu with tag localization

 

Allen Gunn
August 03, 2008 @ 21:04
Allen Gunn tagged Kyfiethu with tag language

 

Allen Gunn
August 03, 2008 @ 21:04
Allen Gunn tagged Kyfiethu with tag free

 

Allen Gunn
August 03, 2008 @ 21:04
Allen Gunn tagged Kyfiethu with tag FOSS

 

Allen Gunn
August 03, 2008 @ 20:41

 

Allen Gunn
August 03, 2008 @ 20:39
Allen Gunn updated Publisher for Ini Translator.
To:

Peter Thornqvist

Was:

Peter Thornqvist

 

Allen Gunn
August 03, 2008 @ 20:39
Allen Gunn updated Publisher for Ini Translator.
To:

Peter Thornqvist

 

Allen Gunn
August 03, 2008 @ 20:38
Allen Gunn updated Version for Ini Translator.
To:

1.9.0.52

 

Allen Gunn
August 03, 2008 @ 20:37
Allen Gunn updated License for Ini Translator.
To:

Mozilla Public License 1.1 (MPL 1.1)

 

Allen Gunn
August 03, 2008 @ 20:37
Allen Gunn tagged Ini Translator with tag FOSS

 

Allen Gunn
August 03, 2008 @ 20:37
Allen Gunn tagged Ini Translator with tag PO

 

Allen Gunn
August 03, 2008 @ 20:37

 

Allen Gunn
August 03, 2008 @ 20:37
Allen Gunn tagged Ini Translator with tag source

 

Allen Gunn
August 03, 2008 @ 20:37
Allen Gunn tagged Ini Translator with tag open

 

Allen Gunn
August 03, 2008 @ 20:37

 

Allen Gunn
August 03, 2008 @ 20:37
Allen Gunn tagged Ini Translator with tag free

 

Allen Gunn
August 03, 2008 @ 20:37
Allen Gunn tagged Ini Translator with tag ini

 

Allen Gunn
August 03, 2008 @ 20:36

 

Allen Gunn
August 03, 2008 @ 20:33
Allen Gunn updated Version for gedit-pomode.
To:

0.1.6

 

Allen Gunn
August 03, 2008 @ 20:33
Allen Gunn updated Publisher for gedit-pomode.
To:

dziumanenko

 

Allen Gunn
August 03, 2008 @ 20:33
Allen Gunn updated License for gedit-pomode.
To:

GPL

 

Allen Gunn
August 03, 2008 @ 20:30
Allen Gunn tagged gedit-pomode with tag FOSS

 

Allen Gunn
August 03, 2008 @ 20:30
Allen Gunn tagged gedit-pomode with tag PO

 

Allen Gunn
August 03, 2008 @ 20:30

 

Allen Gunn
August 03, 2008 @ 20:30
Allen Gunn tagged gedit-pomode with tag source

 

Allen Gunn
August 03, 2008 @ 20:30
Allen Gunn tagged gedit-pomode with tag open

 

Allen Gunn
August 03, 2008 @ 20:30

 

Allen Gunn
August 03, 2008 @ 20:30
Allen Gunn tagged gedit-pomode with tag free

 

Allen Gunn
August 03, 2008 @ 18:59

 

Allen Gunn
August 03, 2008 @ 18:59
Allen Gunn updated License for Wordforge.
To:

GPL

 

Allen Gunn
August 03, 2008 @ 18:59
Allen Gunn updated Version for Wordforge.
To:

0.5

 

Allen Gunn
August 03, 2008 @ 18:59
Allen Gunn updated Publisher for Wordforge.
To:

Khmer Software Initiative

Was:

FOSS, workflow, XLIFF

 

Allen Gunn
August 03, 2008 @ 18:58
Allen Gunn updated Publisher for Wordforge.
To:

FOSS, workflow, XLIFF

 

Allen Gunn
August 03, 2008 @ 18:53
Allen Gunn tagged Wordforge with tag XLIFF

 

Allen Gunn
August 03, 2008 @ 18:53
Allen Gunn tagged Wordforge with tag workflow

 

Allen Gunn
August 03, 2008 @ 18:53
Allen Gunn tagged Wordforge with tag FOSS

 

Allen Gunn
August 03, 2008 @ 18:53
Allen Gunn tagged Wordforge with tag translation

 

Allen Gunn
August 03, 2008 @ 18:53
Allen Gunn tagged Wordforge with tag source

 

Allen Gunn
August 03, 2008 @ 18:53
Allen Gunn tagged Wordforge with tag open

 

Allen Gunn
August 03, 2008 @ 18:53

 

Allen Gunn
August 03, 2008 @ 18:53
Allen Gunn tagged Wordforge with tag free

 

Allen Gunn
July 27, 2008 @ 05:43

 

Allen Gunn
July 27, 2008 @ 05:42
Allen Gunn updated Summary for Open Translation Tools.
To:

This is a collection of Free and Open Source (FOSS or FLOSS) software tools that support translation and localization of software and content.

These tools were mapped out and discussed by the participating projects at Aspiration's Open Translation Tools 2007 event, co-organized with Multimedia Institute in Zagreb, Croatia. Please check out the wiki and participant video!

Tools tagged with ott07 were represented at the event.

Was:

This is a collection of Free and Open Source (FOSS or FLOSS) software tools that support translation and localization of software and content.

These tools were mapped out and discussed by the participating projects at Aspiration's Open Translation Tools 2007 event, co-organized with Multimedia Institute in Zagreb, Croatia. Please check out the wiki and participant video!

 

Allen Gunn
July 27, 2008 @ 05:40

 

Allen Gunn
July 27, 2008 @ 05:40

 

Allen Gunn
July 27, 2008 @ 05:40
Allen Gunn tagged Transifex with tag ott07

 

Allen Gunn
July 27, 2008 @ 05:40
Allen Gunn tagged Pootle with tag ott07

 

Allen Gunn
July 27, 2008 @ 05:40

 

Allen Gunn
July 27, 2008 @ 05:40
Allen Gunn tagged dotSUB with tag ott07

 

Allen Gunn
July 27, 2008 @ 05:39
Allen Gunn tagged Apertium with tag ott07

 

Allen Gunn
July 27, 2008 @ 05:26

 

Allen Gunn
July 23, 2008 @ 04:31

 

Allen Gunn
July 23, 2008 @ 04:31

 

Allen Gunn
July 22, 2008 @ 23:02

 

Allen Gunn
July 22, 2008 @ 22:54

 

Allen Gunn
July 22, 2008 @ 22:27

 

Francis Tyers
June 23, 2008 @ 08:44
Francis Tyers updated Summary for Apertium.
To:

Apertium is a machine translation platform, initially aimed at related-language pairs, but recently expanded to deal with more divergent language pairs (such as English-Catalan). The platform provides a language-independent machine translation engine, tools to manage the linguistic data necessary to build a machine translation system for a given language pair, and linguistic data for 13 language pairs, with more under development.

Was:

Apertium is a machine translation platform, initially aimed at related-language pairs, but recently expanded to deal with more divergent language pairs (such as English-Catalan). The platform provides a language-independent machine translation engine, tools to manage the linguistic data necessary to build a machine translation system for a given language pair, and linguistic data for a growing number of language pairs.

 

Francis Tyers
June 23, 2008 @ 08:41

 

Francis Tyers
June 23, 2008 @ 08:40

 

Francis Tyers
June 23, 2008 @ 08:40

 

Francis Tyers
June 23, 2008 @ 08:40

 

Francis Tyers
June 23, 2008 @ 08:40

 

Francis Tyers
June 23, 2008 @ 08:40
Francis Tyers tagged Apertium with tag software

 

Francis Tyers
June 23, 2008 @ 08:39

 

Francis Tyers
June 23, 2008 @ 08:38

 

Francis Tyers
June 23, 2008 @ 08:38

 

Francis Tyers
June 23, 2008 @ 08:37
Francis Tyers updated Summary for Apertium.
To:

Apertium is a machine translation platform, initially aimed at related-language pairs, but recently expanded to deal with more divergent language pairs (such as English-Catalan). The platform provides a language-independent machine translation engine, tools to manage the linguistic data necessary to build a machine translation system for a given language pair, and linguistic data for a growing number of language pairs.

Was:

Apertium is an open-source machine translation platform

 

Francis Tyers
June 23, 2008 @ 08:37
Francis Tyers updated Version for Apertium.
To:

3.0

Was:

0.9

 

Allen Gunn
June 22, 2008 @ 22:51
Allen Gunn tagged dotSUB with tag caption

 

Allen Gunn
June 22, 2008 @ 19:17
Allen Gunn updated Summary for Open Translation Tools.
To:

This is a collection of Free and Open Source (FOSS or FLOSS) software tools that support translation and localization of software and content.

These tools were mapped out and discussed by the participating projects at Aspiration's Open Translation Tools 2007 event, co-organized with Multimedia Institute in Zagreb, Croatia. Please check out the wiki and participant video!

Was:

This is a collection of Free and Open Source (FOSS or FLOSS) software tools that support translation and localization of software and content.

These tools were mapped out and discussed by the participating projects at Aspiration's Open Translation Tools 2007 event, co-organized with Multimedia Institute in Zagreb, Croatia. Please check out the wiki and participant video!

 

Allen Gunn
June 22, 2008 @ 19:17
Allen Gunn updated Summary for Open Translation Tools.
To:

This is a collection of Free and Open Source (FOSS or FLOSS) software tools that support translation and localization of software and content.

These tools were mapped out and discussed by the participating projects at Aspiration's Open Translation Tools 2007 event, co-organized with Multimedia Institute in Zagreb, Croatia. Please check out the wiki and participant video!

Was:

This is a collection of Free and Open Source (FOSS or FLOSS) software tools that support translation and localization of software and content.

These tools were mapped out and discussed at Aspiration's Open Translation Tools 2007 event, co-organized with Multimedia Institute in Zagreb, Croatia. Please check out the wiki and participant video!

 

Allen Gunn
June 22, 2008 @ 19:15
Allen Gunn updated Summary for Open Translation Tools.
To:

This is a collection of Free and Open Source (FOSS or FLOSS) software tools that support translation and localization of software and content.

These tools were mapped out and discussed at Aspiration's Open Translation Tools 2007 event, co-organized with Multimedia Institute in Zagreb, Croatia. Please check out the wiki and participant video!

Was:

This is a collection of Free and Open Source (FOSS or FLOSS) software tools that support translation and localization of software and content.

These tools were mapped out and discussed at Open Translation Tools 2007 in Zagreb, Croatia. Please check out the wiki and participant video!

 

Allen Gunn
June 22, 2008 @ 19:14
Allen Gunn updated Summary for Open Translation Tools.
To:

This is a collection of Free and Open Source (FOSS or FLOSS) software tools that support translation and localization of software and content.

These tools were mapped out and discussed at Open Translation Tools 2007 in Zagreb, Croatia. Please check out the wiki and participant video!

Was:

This is a collection of Free and Open Source (FOSS) software tools that support translation and localization of software and content.

These tools were mapped out and discussed at Open Translation Tools 2007 in Zagreb, Croatia. Please check out the wiki and participant video!

 

Allen Gunn
June 22, 2008 @ 19:11

 

Allen Gunn
June 22, 2008 @ 19:11

 

Allen Gunn
June 22, 2008 @ 19:11

 

Allen Gunn
June 22, 2008 @ 19:11

 

Allen Gunn
June 22, 2008 @ 19:11

 

Allen Gunn
June 22, 2008 @ 19:10
Allen Gunn updated Summary for Open Translation Tools.
To:

This is a collection of Free and Open Source (FOSS) software tools that support translation and localization of software and content.

These tools were mapped out and discussed at Open Translation Tools 2007 in Zagreb, Croatia. Please check out the wiki and participant video!

Was:

This is a collection of Free and Open Source (FOSS) software tools that support translation and localization of software and content.

These tools were mapped out and discussed at Open Translation Tools 2007 in Zagreb, Croatia. Please check out the wiki and participant video!

 

Allen Gunn
June 22, 2008 @ 19:09
Allen Gunn updated Summary for Open Translation Tools.
To:

This is a collection of Free and Open Source (FOSS) software tools that support translation and localization of software and content.

These tools were mapped out and discussed at Open Translation Tools 2007 in Zagreb, Croatia. Please check out the wiki and participant video!

Was:

This is a collection of Free and Open Source (FOSS) software tools that support translation and localization of software and content.

These tools were mapped out and discussed at Open Translation Tools 2007 in Zagreb, Croatia. Please check out the wiki and participant video!

 

Allen Gunn
June 22, 2008 @ 19:09
Allen Gunn updated Summary for Open Translation Tools.
To:

This is a collection of Free and Open Source (FOSS) software tools that support translation and localization of software and content.

These tools were mapped out and discussed at Open Translation Tools 2007 in Zagreb, Croatia. Please check out the wiki and participant video!

Was:

Free and Open Source software tools that support translation and localization of software and content. These tools were mapped out and discussed at Open Translation Tools 2007 in Zagreb, Croatia. Please check out the wiki and participant video!

 

Allen Gunn
June 22, 2008 @ 19:08
Allen Gunn updated Summary for Open Translation Tools.
To:

Free and Open Source software tools that support translation and localization of software and content. These tools were mapped out and discussed at Open Translation Tools 2007 in Zagreb, Croatia. Please check out the wiki and participant video!

Was:

Free and Open Source software tools that support translation and localization of software and content.

 

Allen Gunn
June 22, 2008 @ 05:15

 

Allen Gunn
June 22, 2008 @ 05:15
Allen Gunn updated License for dotSUB.
To:

Hosted

 

Allen Gunn
June 22, 2008 @ 05:15
Allen Gunn updated Version for dotSUB.
To:

n/a

 

Allen Gunn
June 22, 2008 @ 05:15
Allen Gunn updated Publisher for dotSUB.
To:

dotSUB

 

Allen Gunn
June 22, 2008 @ 05:15
Allen Gunn tagged dotSUB with tag hosted

 

Allen Gunn
June 22, 2008 @ 05:15
Allen Gunn tagged dotSUB with tag wiki

 

Allen Gunn
June 22, 2008 @ 05:15
Allen Gunn tagged dotSUB with tag video

 

Allen Gunn
June 22, 2008 @ 05:15
Allen Gunn tagged dotSUB with tag subtitle

 

Allen Gunn
June 22, 2008 @ 05:15
Allen Gunn tagged dotSUB with tag content

 

Allen Gunn
June 22, 2008 @ 05:15
Allen Gunn tagged dotSUB with tag workflow

 

Allen Gunn
June 22, 2008 @ 05:15
Allen Gunn tagged dotSUB with tag translation

 

Allen Gunn
June 22, 2008 @ 05:15
Allen Gunn tagged dotSUB with tag source

 

Allen Gunn
June 22, 2008 @ 05:15
Allen Gunn tagged dotSUB with tag open

 

Allen Gunn
June 22, 2008 @ 05:15
Allen Gunn tagged dotSUB with tag localization

 

Allen Gunn
June 22, 2008 @ 05:15
Allen Gunn tagged dotSUB with tag free

 

Allen Gunn
June 22, 2008 @ 05:15
Allen Gunn tagged dotSUB with tag distributed

 

Allen Gunn
June 21, 2008 @ 23:50

 

Allen Gunn
June 21, 2008 @ 23:50

 

Allen Gunn
June 21, 2008 @ 23:50

 

Allen Gunn
June 21, 2008 @ 23:50

 

Allen Gunn
June 21, 2008 @ 23:49

 

Allen Gunn
June 21, 2008 @ 23:48
Allen Gunn updated Version for Launchpad Translations.
To:

1.2.5

 

Allen Gunn
June 21, 2008 @ 23:48
Allen Gunn updated Publisher for Launchpad Translations.
To:

Canonical Ltd

 

Allen Gunn
June 21, 2008 @ 23:47

 

Allen Gunn
June 21, 2008 @ 23:47

 

Allen Gunn
June 21, 2008 @ 23:47

 

Allen Gunn
June 21, 2008 @ 23:47

 

Allen Gunn
June 21, 2008 @ 23:47

 

Allen Gunn
June 21, 2008 @ 23:47

 

Allen Gunn
June 21, 2008 @ 23:45

 

Allen Gunn
June 21, 2008 @ 23:45

 

Allen Gunn
June 21, 2008 @ 23:45
Allen Gunn updated Version for Transolution.
To:

0.4b5

 

Allen Gunn
June 21, 2008 @ 23:44
Allen Gunn updated Publisher for Transolution.
To:

Fredrik Corneliusson, Fredrik Estreen

 

Allen Gunn
June 21, 2008 @ 23:43
Allen Gunn tagged Transolution with tag memory

 

Allen Gunn
June 21, 2008 @ 23:43
Allen Gunn tagged Transolution with tag XLIFF

 

Allen Gunn
June 21, 2008 @ 23:43

 

Allen Gunn
June 21, 2008 @ 23:43
Allen Gunn tagged Transolution with tag source

 

Allen Gunn
June 21, 2008 @ 23:43
Allen Gunn tagged Transolution with tag PO

 

Allen Gunn
June 21, 2008 @ 23:43
Allen Gunn tagged Transolution with tag open

 

Allen Gunn
June 21, 2008 @ 23:43

 

Allen Gunn
June 21, 2008 @ 23:43
Allen Gunn tagged Transolution with tag gettext

 

Allen Gunn
June 21, 2008 @ 23:43
Allen Gunn tagged Transolution with tag free

 

Allen Gunn
June 21, 2008 @ 23:40

 

Allen Gunn
June 21, 2008 @ 23:39

 

Allen Gunn
June 21, 2008 @ 23:39
Allen Gunn updated Version for gtranslator.
To:

1.1.8

 

Allen Gunn
June 21, 2008 @ 23:39
Allen Gunn updated Publisher for gtranslator.
To:

Juan José Sánchez Penas, Pablo Sangiao

 

Allen Gunn
June 21, 2008 @ 23:38

 

Allen Gunn
June 21, 2008 @ 23:38
Allen Gunn tagged gtranslator with tag source

 

Allen Gunn
June 21, 2008 @ 23:38
Allen Gunn tagged gtranslator with tag PO

 

Allen Gunn
June 21, 2008 @ 23:38
Allen Gunn tagged gtranslator with tag open

 

Allen Gunn
June 21, 2008 @ 23:38

 

Allen Gunn
June 21, 2008 @ 23:38
Allen Gunn tagged gtranslator with tag gettext

 

Allen Gunn
June 21, 2008 @ 23:38
Allen Gunn tagged gtranslator with tag free

 

Allen Gunn
June 21, 2008 @ 23:22

 

Allen Gunn
June 21, 2008 @ 23:22
Allen Gunn updated Version for KBabel.
To:

1.11.1

 

Allen Gunn
June 21, 2008 @ 23:21
Allen Gunn updated License for KBabel.
To:

GNU GPL

 

Allen Gunn
June 21, 2008 @ 23:21
Allen Gunn updated Publisher for KBabel.
To:

Stanislav Visnovsky, Matthias Kiefer

 

Allen Gunn
June 21, 2008 @ 23:20
Allen Gunn tagged KBabel with tag translation

 

Allen Gunn
June 21, 2008 @ 23:20
Allen Gunn tagged KBabel with tag source

 

Allen Gunn
June 21, 2008 @ 23:20
Allen Gunn tagged KBabel with tag PO

 

Allen Gunn
June 21, 2008 @ 23:20
Allen Gunn tagged KBabel with tag open

 

Allen Gunn
June 21, 2008 @ 23:20
Allen Gunn tagged KBabel with tag localization

 

Allen Gunn
June 21, 2008 @ 23:20
Allen Gunn tagged KBabel with tag gettext

 

Allen Gunn
June 21, 2008 @ 23:20
Allen Gunn tagged KBabel with tag free

 

Allen Gunn
June 21, 2008 @ 23:18

 

Allen Gunn
June 21, 2008 @ 23:17
Allen Gunn updated Publisher for Poedit.
To:

Vaclav Slavik

 

Allen Gunn
June 21, 2008 @ 23:16
Allen Gunn updated Version for Poedit.
To:

1.4.1

 

Allen Gunn
June 21, 2008 @ 23:16

 

Allen Gunn
June 21, 2008 @ 23:15
Allen Gunn tagged Poedit with tag PO

 

Allen Gunn
June 21, 2008 @ 23:15
Allen Gunn tagged Poedit with tag gettext

 

Allen Gunn
June 21, 2008 @ 23:15
Allen Gunn tagged Poedit with tag translation

 

Allen Gunn
June 21, 2008 @ 23:15
Allen Gunn tagged Poedit with tag source

 

Allen Gunn
June 21, 2008 @ 23:15
Allen Gunn tagged Poedit with tag open

 

Allen Gunn
June 21, 2008 @ 23:15
Allen Gunn tagged Poedit with tag localization

 

Allen Gunn
June 21, 2008 @ 23:15
Allen Gunn tagged Poedit with tag free

 

Allen Gunn
June 21, 2008 @ 23:13

 

Allen Gunn
June 21, 2008 @ 23:13
Allen Gunn updated Version for Okapi.
To:

5.0.19

Was:

GNU LGPL

 

Allen Gunn
June 21, 2008 @ 23:12
Allen Gunn updated Version for Okapi.
To:

GNU LGPL

 

Allen Gunn
June 21, 2008 @ 23:12
Allen Gunn updated Publisher for Okapi.
To:

Okapi Project Team

 

Allen Gunn
June 21, 2008 @ 23:11
Allen Gunn updated License for Okapi.
To:

GNU LGPL

 

Allen Gunn
June 21, 2008 @ 23:10
Allen Gunn tagged Okapi with tag component

 

Allen Gunn
June 21, 2008 @ 23:10
Allen Gunn tagged Okapi with tag interface

 

Allen Gunn
June 21, 2008 @ 23:10
Allen Gunn tagged Okapi with tag api

 

Allen Gunn
June 21, 2008 @ 23:10
Allen Gunn tagged Okapi with tag framework

 

Allen Gunn
June 21, 2008 @ 23:10
Allen Gunn tagged Okapi with tag translation

 

Allen Gunn
June 21, 2008 @ 23:10
Allen Gunn tagged Okapi with tag source

 

Allen Gunn
June 21, 2008 @ 23:10
Allen Gunn tagged Okapi with tag open

 

Allen Gunn
June 21, 2008 @ 23:10
Allen Gunn tagged Okapi with tag localization

 

Allen Gunn
June 21, 2008 @ 23:10
Allen Gunn tagged Okapi with tag free

 

Allen Gunn
June 21, 2008 @ 23:10
Allen Gunn tagged Okapi with tag distributed

 

Allen Gunn
June 21, 2008 @ 23:09

 

Allen Gunn
June 21, 2008 @ 23:08
Allen Gunn updated License for Qt Linguist.
To:

BSD

 

Allen Gunn
June 21, 2008 @ 23:08
Allen Gunn updated Version for Qt Linguist.
To:

4.0

 

Allen Gunn
June 21, 2008 @ 23:07
Allen Gunn updated Publisher for Qt Linguist.
To:

Trolltech

 

Allen Gunn
June 21, 2008 @ 23:07

 

Allen Gunn
June 21, 2008 @ 23:07
Allen Gunn tagged Qt Linguist with tag source

 

Allen Gunn
June 21, 2008 @ 23:07
Allen Gunn tagged Qt Linguist with tag open

 

Allen Gunn
June 21, 2008 @ 23:07

 

Allen Gunn
June 21, 2008 @ 23:07
Allen Gunn tagged Qt Linguist with tag free

 

Allen Gunn
June 21, 2008 @ 23:05

 

Allen Gunn
June 21, 2008 @ 23:05
Allen Gunn tagged OmegaT with tag source

 

Allen Gunn
June 21, 2008 @ 23:05
Allen Gunn tagged OmegaT with tag open

 

Allen Gunn
June 21, 2008 @ 23:05
Allen Gunn tagged OmegaT with tag free

 

Allen Gunn
June 21, 2008 @ 23:05
Allen Gunn tagged OmegaT with tag memory

 

Allen Gunn
June 21, 2008 @ 23:05
Allen Gunn updated Summary for OmegaT.
To:

OmegaT is a free translation memory application written in Java. It is a tool intended for professional translators.

Was:

OmegaT is a free translation memory application written in Java.

 

Allen Gunn
June 21, 2008 @ 23:00

 

Allen Gunn
June 21, 2008 @ 22:59
Allen Gunn updated License for Transifex.
To:

GPL

 

Allen Gunn
June 21, 2008 @ 22:59
Allen Gunn updated Version for Transifex.
To:

0.2

 

Allen Gunn
June 21, 2008 @ 22:58
Allen Gunn tagged Pootle with tag distributed

 

Allen Gunn
June 21, 2008 @ 22:58

 

Allen Gunn
June 21, 2008 @ 22:57
Allen Gunn tagged Transifex with tag distributed

 

Allen Gunn
June 21, 2008 @ 22:57
Allen Gunn updated Publisher for Transifex.
To:

Dimitris Glezos

 

Allen Gunn
June 21, 2008 @ 22:56

 

Allen Gunn
June 21, 2008 @ 22:56
Allen Gunn tagged Transifex with tag developer

 

Allen Gunn
June 21, 2008 @ 22:56
Allen Gunn tagged Transifex with tag workflow

 

Allen Gunn
June 21, 2008 @ 22:56
Allen Gunn tagged Transifex with tag translation

 

Allen Gunn
June 21, 2008 @ 22:56
Allen Gunn tagged Transifex with tag source

 

Allen Gunn
June 21, 2008 @ 22:56
Allen Gunn tagged Transifex with tag open

 

Allen Gunn
June 21, 2008 @ 22:56
Allen Gunn tagged Transifex with tag machine

 

Allen Gunn
June 21, 2008 @ 22:56

 

Allen Gunn
June 21, 2008 @ 22:56
Allen Gunn tagged Transifex with tag free

 

Allen Gunn
June 21, 2008 @ 22:54

 

Allen Gunn
June 21, 2008 @ 22:27

 

Allen Gunn
June 21, 2008 @ 22:27

 

Allen Gunn
June 21, 2008 @ 22:27

 

Allen Gunn
June 21, 2008 @ 22:27

 

Allen Gunn
June 21, 2008 @ 22:27

 

Allen Gunn
June 21, 2008 @ 22:27

 

Allen Gunn
June 21, 2008 @ 22:27

 

Allen Gunn
June 21, 2008 @ 22:27

 

Allen Gunn
June 21, 2008 @ 22:27

 

Allen Gunn
June 21, 2008 @ 22:27

 

Allen Gunn
June 21, 2008 @ 22:26

 

Allen Gunn
June 21, 2008 @ 22:26
Allen Gunn updated Publisher for OmegaWiki.
To:

Stichting Open Progress

 

Allen Gunn
June 21, 2008 @ 22:25
Allen Gunn updated License for OmegaWiki.
To:

GPL

 

Allen Gunn
June 21, 2008 @ 22:25

 

Allen Gunn
June 21, 2008 @ 22:24

 

Allen Gunn
June 21, 2008 @ 22:24
Allen Gunn tagged OmegaWiki with tag dictionary

 

Allen Gunn
June 21, 2008 @ 22:24
Allen Gunn tagged OmegaWiki with tag wiki

 

Allen Gunn
June 21, 2008 @ 22:24
Allen Gunn tagged OmegaWiki with tag translation

 

Allen Gunn
June 21, 2008 @ 22:24
Allen Gunn tagged OmegaWiki with tag source

 

Allen Gunn
June 21, 2008 @ 22:24
Allen Gunn tagged OmegaWiki with tag open

 

Allen Gunn
June 21, 2008 @ 22:24
Allen Gunn tagged OmegaWiki with tag mediawiki

 

Allen Gunn
June 21, 2008 @ 22:24

 

Allen Gunn
June 21, 2008 @ 22:24
Allen Gunn tagged OmegaWiki with tag free

 

Allen Gunn
June 21, 2008 @ 21:52
Allen Gunn updated License for translatewiki.net.
To:

GPL

 

Allen Gunn
June 21, 2008 @ 21:47

 

Allen Gunn
June 21, 2008 @ 21:47

 

Allen Gunn
June 21, 2008 @ 21:47

 

Allen Gunn
June 21, 2008 @ 21:47

 

Allen Gunn
June 21, 2008 @ 21:47

 

Allen Gunn
June 21, 2008 @ 21:47

 

Allen Gunn
June 21, 2008 @ 21:47

 

Allen Gunn
June 21, 2008 @ 21:41
Allen Gunn updated License for CollaboDict.
To:

GPL

 

Allen Gunn
June 21, 2008 @ 21:41
Allen Gunn tagged CollaboDict with tag memory

 

Allen Gunn
June 21, 2008 @ 21:41

 

Allen Gunn
June 21, 2008 @ 21:41

 

Allen Gunn
June 21, 2008 @ 21:41
Allen Gunn tagged CollaboDict with tag source

 

Allen Gunn
June 21, 2008 @ 21:41
Allen Gunn tagged CollaboDict with tag open

 

Allen Gunn
June 21, 2008 @ 21:41

 

Allen Gunn
June 21, 2008 @ 21:41
Allen Gunn tagged CollaboDict with tag free

 

Allen Gunn
June 21, 2008 @ 19:03

 

Allen Gunn
June 21, 2008 @ 19:03

 

Allen Gunn
June 21, 2008 @ 19:03

 

Allen Gunn
June 21, 2008 @ 19:02
Allen Gunn updated License for Worldwide Lexicon.
To:

New BSD

 

Allen Gunn
June 21, 2008 @ 19:00
Allen Gunn updated Publisher for Worldwide Lexicon.
To:

Brian McConnell

 

Allen Gunn
June 21, 2008 @ 19:00

 

Allen Gunn
June 21, 2008 @ 19:00

 

Allen Gunn
June 21, 2008 @ 19:00

 

Allen Gunn
June 21, 2008 @ 19:00

 

Allen Gunn
June 21, 2008 @ 19:00

 

Allen Gunn
June 21, 2008 @ 19:00

 

Allen Gunn
June 21, 2008 @ 18:51
Allen Gunn updated License for Pootle.
To:

GPL

 

Allen Gunn
June 21, 2008 @ 18:51
Allen Gunn updated Version for Pootle.
To:

1.1.0

 

Allen Gunn
June 21, 2008 @ 18:51
Allen Gunn updated Publisher for Pootle.
To:

translate.org.za

 

Allen Gunn
June 21, 2008 @ 18:50
Allen Gunn tagged Pootle with tag translation

 

Allen Gunn
June 21, 2008 @ 18:50
Allen Gunn tagged Pootle with tag source

 

Allen Gunn
June 21, 2008 @ 18:50
Allen Gunn tagged Pootle with tag open

 

Allen Gunn
June 21, 2008 @ 18:50
Allen Gunn tagged Pootle with tag localization

 

Allen Gunn
June 21, 2008 @ 18:50
Allen Gunn tagged Pootle with tag free

 

Allen Gunn
June 21, 2008 @ 18:48
Allen Gunn updated License for Apertium.
To:

GPL

 

Allen Gunn
June 21, 2008 @ 18:48
Allen Gunn updated Version for Apertium.
To:

0.9

 

Allen Gunn
June 21, 2008 @ 18:47

 

Allen Gunn
June 21, 2008 @ 18:45
Allen Gunn tagged Apertium with tag translation

 

Allen Gunn
June 21, 2008 @ 18:45
Allen Gunn tagged Apertium with tag source

 

Allen Gunn
June 21, 2008 @ 18:45
Allen Gunn tagged Apertium with tag open

 

Allen Gunn
June 21, 2008 @ 18:45
Allen Gunn tagged Apertium with tag machine

 

Allen Gunn
June 21, 2008 @ 18:45
Allen Gunn tagged Apertium with tag free

 

Tim Wescott
June 17, 2008 @ 07:33
Tim Wescott updated Version for Moses.
To:

2008-02-20

 

Tim Wescott
June 17, 2008 @ 07:33
Tim Wescott updated Publisher for Moses.
To:

Moses

 

Allen Gunn
June 16, 2008 @ 07:56

 

Allen Gunn
June 16, 2008 @ 07:56

 

Allen Gunn
June 16, 2008 @ 07:56

 

Allen Gunn
June 16, 2008 @ 07:54
Allen Gunn updated License for Translate Toolkit.
To:

GPL

 

Allen Gunn
June 16, 2008 @ 07:54

 

Allen Gunn
June 16, 2008 @ 07:54

 

Allen Gunn
June 16, 2008 @ 07:54

 

Allen Gunn
June 16, 2008 @ 07:54

 

Allen Gunn
June 16, 2008 @ 07:54

 

Allen Gunn
June 16, 2008 @ 07:51
Allen Gunn tagged Moses with tag free

 

Allen Gunn
June 16, 2008 @ 07:45
Allen Gunn updated License for Moses.
To:

LGPL

 

Allen Gunn
June 16, 2008 @ 07:44
Allen Gunn tagged Moses with tag statistical

 

Allen Gunn
June 16, 2008 @ 07:44
Allen Gunn tagged Moses with tag machine

 

Allen Gunn
June 16, 2008 @ 07:44
Allen Gunn tagged Moses with tag source

 

Allen Gunn
June 16, 2008 @ 07:44
Allen Gunn tagged Moses with tag open

 

Allen Gunn
June 16, 2008 @ 07:44
Allen Gunn tagged Moses with tag translation

 

Allen Gunn
February 08, 2008 @ 22:53
Allen Gunn updated License for Linguas OS.
To:

GPL

 

Allen Gunn
February 08, 2008 @ 22:53
Allen Gunn updated Version for Linguas OS.
To:

1.1

 

Allen Gunn
February 08, 2008 @ 22:53
Allen Gunn updated Publisher for Linguas OS.
To:

BaldwinLinguas.com

 

Allen Gunn
February 08, 2008 @ 22:52

 

Allen Gunn
February 08, 2008 @ 22:52
Allen Gunn tagged Linguas OS with tag distro

 

Allen Gunn
February 08, 2008 @ 22:52
Allen Gunn tagged Linguas OS with tag Linux

 

Allen Gunn
February 08, 2008 @ 22:52
Allen Gunn tagged Linguas OS with tag opensource

 

Allen Gunn
February 08, 2008 @ 22:52
Allen Gunn tagged Linguas OS with tag open

 

Allen Gunn
February 08, 2008 @ 22:52
Allen Gunn tagged Linguas OS with tag free

 

Allen Gunn
February 08, 2008 @ 22:52

 

Allen Gunn
February 08, 2008 @ 22:52

 

Allen Gunn
February 08, 2008 @ 22:52

 

Allen Gunn
January 23, 2008 @ 04:23
Allen Gunn tagged WordNet with tag dictionary

 

Tim Wescott
January 22, 2008 @ 07:45
Tim Wescott updated License for WordNet.
To:

Hosted

 

Tim Wescott
January 22, 2008 @ 07:45
Tim Wescott updated Version for WordNet.
To:

n/a

 

Tim Wescott
January 22, 2008 @ 07:45
Tim Wescott updated Publisher for WordNet.
To:

Princeton University

 

Tim Wescott
January 22, 2008 @ 07:44
Tim Wescott tagged WordNet with tag opensource

 

Tim Wescott
January 22, 2008 @ 07:44
Tim Wescott tagged WordNet with tag lexical

 

Tim Wescott
January 22, 2008 @ 07:44
Tim Wescott tagged WordNet with tag database

 

Tim Wescott
January 22, 2008 @ 07:44
Tim Wescott tagged WordNet with tag english

 

Tim Wescott
January 22, 2008 @ 07:44
Tim Wescott tagged WordNet with tag word

 

Tim Wescott
September 12, 2007 @ 07:52

 

Tim Wescott
September 12, 2007 @ 07:52

 

Tim Wescott
September 12, 2007 @ 07:52

 

Tim Wescott
September 12, 2007 @ 07:49
Tim Wescott updated Version for OmegaT.
To:

1.6.1

 

Tim Wescott
September 12, 2007 @ 07:48
Tim Wescott updated Publisher for OmegaT.
To:

The OmegaT project

 

Tim Wescott
September 12, 2007 @ 07:48
Tim Wescott updated License for OmegaT.
To:

GNU GPL

 

Tim Wescott
September 12, 2007 @ 07:01
Tim Wescott updated Version for OpenLogos.
To:

1.0.2

 

Tim Wescott
September 12, 2007 @ 07:01
Tim Wescott updated Publisher for OpenLogos.
To:

Language Technology Lab

 

Tim Wescott
September 12, 2007 @ 06:45
Tim Wescott updated License for Traduki.
To:

GNU GPL

Was:

GNU GPL

 

Tim Wescott
September 12, 2007 @ 06:45
Tim Wescott updated License for Traduki.
To:

GNU GPL

 

Tim Wescott
September 12, 2007 @ 06:45
Tim Wescott updated Version for Traduki.
To:

0.3.0

 

Tim Wescott
September 12, 2007 @ 06:42
Tim Wescott updated Publisher for Traduki.
To:

Tiago Tresoldi

 

Jacek Śliwerski
May 16, 2007 @ 16:34

 

Jacek Śliwerski
May 08, 2007 @ 18:37

 

Jacek Śliwerski
May 08, 2007 @ 18:36

 

Jacek Śliwerski
May 08, 2007 @ 18:36

 

Jacek Śliwerski
May 08, 2007 @ 18:35

 

Jacek Śliwerski
May 08, 2007 @ 18:35

 

Jacek Śliwerski
May 08, 2007 @ 18:35

 

Jacek Śliwerski
May 08, 2007 @ 18:34

 

Jacek Śliwerski
May 08, 2007 @ 18:34

 

Jacek Śliwerski
May 08, 2007 @ 18:34

 

Jacek Śliwerski
May 08, 2007 @ 18:34

 

Jacek Śliwerski
May 08, 2007 @ 18:33

 

Jacek Śliwerski
May 08, 2007 @ 18:32

 

Jacek Śliwerski
May 08, 2007 @ 18:31

 

Jacek Śliwerski
May 08, 2007 @ 18:29

 

Jacek Śliwerski
May 08, 2007 @ 18:29

 

Jacek Śliwerski
May 08, 2007 @ 18:29

 

Jacek Śliwerski
May 08, 2007 @ 18:29

 

Jacek Śliwerski
May 08, 2007 @ 18:28

 

Jacek Śliwerski
May 08, 2007 @ 18:28

 

Jacek Śliwerski
May 08, 2007 @ 18:27

 

Jacek Śliwerski
May 08, 2007 @ 18:26

 

Jacek Śliwerski
May 08, 2007 @ 18:25

 

Jacek Śliwerski
May 08, 2007 @ 18:25

 

Jacek Śliwerski
May 08, 2007 @ 18:25

 

Jacek Śliwerski
May 08, 2007 @ 18:24

 

Jacek Śliwerski
May 08, 2007 @ 18:23
Jacek Śliwerski updated License for Open-Tran.eu.
To:

GPL 2.0

 

Rolf Kleef
May 05, 2007 @ 14:42
Rolf Kleef updated Summary for Open-Tran.eu.
To:

Translation service for software developers: easily find translations into many different languages for interface texts used by other software

Was:

Translation service for software developers: easily find translations for interface texts used by other software

 

Rolf Kleef
May 05, 2007 @ 14:41
Rolf Kleef updated Summary for Open-Tran.eu.
To:

Translation service for software developers: easily find translations for interface texts used by other software

Was:

Translation service for software developers

 

Rolf Kleef
May 05, 2007 @ 14:40
Rolf Kleef updated Publisher for Open-Tran.eu.
To:

Jacek Śliwerski